Английский - русский
Перевод слова What
Вариант перевода О чем

Примеры в контексте "What - О чем"

Примеры: What - О чем
Can you show us what you mean? Можешь показать, о чем говоришь?
Look at me now, what are you thinking? Смотри, о чем ты думаешь?
Tell me what Mme Maurin asked you. Слушай, о чем тебя просила Ивонна Моран?
But what they're asking me to do is out of the question. То, о чем они меня просят, не подлежит обсуждению.
Dougie, what are you talking about? Даги, о чем ты говоришь?
Ollie, what are you hinking? Олли, о чем ты думаешь?
I can see what you mean, Hunt, but Grey's right. Я понимаю о чем ты, Хант, но Грей права.
Can I ask what you're thinking about? Я могу спросить, о чем ты думаешь?
Sometimes I think I entered flight school just to see what the hell everyone was talking about. Может, я потому и пошел в летную школу чтобы посмотреть - о чем это все говорят.
I'm going to be in front of four great coaches who know what they're talking about so that'd be good. Я буду выступать перед четырьмя отличными тренерами, которые знают о чем говорят, так что все будет нормально.
Do you know what this song is about, Michael? Знаешь о чем эта песня Майкл?
you don't know what ou're talking about. Ты сама не понимаешь, о чем говоришь.
If you had just given me what I asked for... Если бы ты только дал мне то, о чем я прошу
And you are looking at me like you have no idea what I'm talking about. И ты смотришь на меня, как будто понятия не имеешь, о чем я.
Alonzo, what are you talking about? Алонсо, я не понял, о чем ты.
That's exactly what I'm trying not to think about. Это как то, о чем я и не хочу думать.
At the church, what was Dembe praying for? В церкви... о чем молился Дэмбе?
You know what I used to wish? Знаешь, о чем я мечтала?
I've got a friend over there... if you know what I mean. У меня там есть... подруга, понимаете, о чем я.
Bob, what does she mean? Боб, о чем она говорит?
Please warn me if that's what I think it is. Надеюсь, это не то, о чем я думаю.
I don't know what I was thinking, going down that road again with us. Не знаю, о чем я думал, пытаясь возобновить наши отношения.
We don't want those folks sitting in our waiting room, if you know what I mean. Мы не хотим, чтобы эти ребята сидели в нашей приемной, если вы понимаете, о чем я.
He knows we're here and what we're saying. Он знает, что мы здесь и слышит, о чем мы говорим.
Know what got me through it? И знаешь о чем я мечтал?