Английский - русский
Перевод слова What
Вариант перевода О чем

Примеры в контексте "What - О чем"

Примеры: What - О чем
Some of you do not know my story and that's quite normal to want to know what it is. Некоторые из вас не знают моей истории, и вполне нормально желание узнать о чем она.
You realize what you're asking from me. Вы хоть понимаете, о чем меня просите?
If you wanted to be honest, you would tell me what this is really about. Если хочешь быть честным, то скажи мне, о чем на самом деле речь.
You know - I don't see how he could've done what they're saying he did. Я не верю, что он мог сделать то о чем вы говорите.
No one knows who he is or what you're talking about. Никто его не знает, никто не в курсе, о чем вы.
That's what you were talking about before? Это то, о чем вы говорили, когда я вошла в Овальный кабинет?
It was what the Citibank memo had warned against: Это было то, о чем предупреждал доклад Сити-банка:
My point is, this can't be what emma warned me about. Я к тому, что это не то, о чем меня Эмма предупреждала.
Maybe if you told me what the piece was about. Может, расскажешь мне, о чем этот отрывок?
So what did you and Dr. Baker talk about? О чем вы разговаривали с доктором Бейкером?
Okay, what should we ask her next? Ладно, о чем еще нам ее спросить?
Ade... what are you talking about? Эйд... О чем ты говоришь?
Monica, what do you think? Моника, о чем ты думаешь?
l don't know what you mean. Не понимаю, о чем вы говорите.
Wait. Sorry, what are you talking about? Подожди, прости, о чем это ты говоришь?
Seriously, Chuck, what were you thinking? Серьёзно, Чак, о чем ты думал?
Well not everything, that doesn't, you know what I. Ну, не всё... это не значит, что... вы знаете о чем я...
This is another way that our mind was shifted, and Twitter wasn't what we thought it was. Это ещё один пример того, как наше восприятие поменялось и Твиттер оказался не тем, о чем мы думали.
but it might not be what you think. Но это может быть не тем, о чем вы думаете.
Superstring theory - what is it? Теория суперструн - о чем она?
Do you know what that says to me? Знаете, о чем это мне говорит?
I mean, this is what we were talking about not too long ago. Я имею в виду это то, о чем мы недавно говорили.
Life insurance companies sometimes take several months to pay out a claim, and this is not what you need to be worrying about right now. Страховой компании иногда требуется несколько месяцев, чтобы выплатить страховку, и это не то, о чем стоит сейчас волноваться.
Did you get what they were about? Ты хоть поняла, о чем они?
And you should be the first to know what I'm talking about, Rachel. И ты, Рахель, в первую очередь должна понимать, о чем я говорю.