Английский - русский
Перевод слова What
Вариант перевода О чем

Примеры в контексте "What - О чем"

Примеры: What - О чем
He rarely knew what to say. Он не знал, о чем говорить.
I do believe I know what you askin'. Кажется, я знаю, о чем вы спрашиваете.
Do you even know what that means? Ты хоть знаешь, о чем вообще речь?
As your friend, I know what you were really reliving. Как ваш друг, я знаю, О ЧЕМ вы вспоминали на самом деле.
I wouldn't presume to know what President Petrov is thinking. Я бы не стал преполагать, о чем думает господин Петров.
That's what I was talking about. Вот то, о чем я говорил.
Thought this might be what you was talking about. Мне было интересно о чем это ты говорил.
I'll tell you what it's about, Max. Макс,... надо тебе объяснить, о чем речь.
It was apparent that Captain Nemo had discovered what mankind has always sought, the veritable dynamic power of the universe. Было очевидно, что капитан Немо открыл то, о чем всегда мечтало человечество истинную динамическую энергию вселенной.
No, I hear what you're saying, and we will. Нет, я понимаю о чем ты говоришь, и мы сделаем это.
With management, if you know what I mean. Управляющим, если вы понимаете о чем я.
Scared of what you're thinking about. Боится того, о чем ты думаешь.
So that's what your movie's about. Так вот о чем твой фильм.
That's not exactly what I'm talking about. Это не то, о чем я говорю.
Don't know what you're on about. Не понимаю, о чем ты.
Let's wait till we know what to call it in as. Давай подождем, пока не узнаем, о чем нам сообщать.
Yes, that's what I'm asking. Да, это то о чем я прошу.
I hope it's what I think it is. Я надеюсь это то, о чем я думаю.
Then you don't know what I mean. Тогда ты не можешь понять, о чем я говорю.
I wish I knew what you were thinking. Хотел бы я знать, о чем ты думаешь...
How could what you say...? Как возможно то, о чем вы говорите?
You dinna ken what you're saying. Ты не знаешь о чем говоришь.
But you know what I mean- they're all over the place. Но вы понимаете, о чем я - они здесь повсюду.
I don't know what you're here to talk about. Я не знаю, о чем вы собрались со мной поговорить.
I wonder what he's thinking. Интересно, о чем он думает.