Английский - русский
Перевод слова What
Вариант перевода О чем

Примеры в контексте "What - О чем"

Примеры: What - О чем
You know what I'm taking about. Вы знаете, о чем я.
I don't know what he's talking about. Не понимаю о чем это он.
Isn't that what this was about? разве это не то, о чем мы говорили?
I don't know what you're talking about. Не представляю, о чем ты.
Because I finally got what I always wanted, Потому что я получила то, о чем мечтала.
You couldn't possibly know what I'm thinking. Тебе представить невозможно о чем я думаю.
I don't know what to say. Я не знаю о чем говорить.
I didn't know what they were saying. Я не знал, о чем идет речь.
I don't know what that means. Я не понимаю о чем ты.
You were singing Take That, but I know what you mean. Ты просто пел в телефонную трубку, но я понимаю, о чем ты.
Don't know what you mean. Не понимаю, о чем ты.
I don't know what you're talking... Я не знаю, о чем вы...
It's what all Of my friends say Это то, о чем все Из моих друзей говорят
This is not what you wrote in Charbel's journal. Это не то, о чем ты писала в журнале Шарбеля.
If that's what you're asking. Если это то, о чем ты спрашиваешь.
Okay, I see what you're saying. Ладно, я понял, о чем ты.
You don't know what you're asking. Ты не представляешь, о чем ты просишь.
We all know what story dominated the news last night. Все мы знаем, о чем вчера говорилось во всех новостях.
Our Klingon friend is a perfect example of what I was trying to tell you. Наш клингонский друг - отличный пример того, о чем я пытаюсь вам сказать.
One has to be concerned not only about what one says, but about facial expressions, autonomic reflexes. Хранитель должен думать не только о чем он говорит, Но и по поводу выражения лица, вегетативных рефлексов.
And what I'm talking about could save a life. И то, о чем я говорю, может спасти жизнь.
It's not exactly what every Klingon dreams about. Это не то, о чем мечтает каждый клингон.
Especially when I know that that's not really what you want to talk about. Особенно, когда я знаю, что это на самом деле не то, о чем ты хочешь поговорить.
I don't know what Mother had to carry on about. О чем мама могла кричать, даже не знаю.
You know what I'm saying? Ну, ты понимаешь о чем я?