Английский - русский
Перевод слова What
Вариант перевода О чем

Примеры в контексте "What - О чем"

Примеры: What - О чем
I don't even remember what we were talking about. Не понимаю, о чем это ты.
This is what I was talking about. Вот, о чем я говорил.
Breaking away from Earth, what were they thinking? Отколоться от Земли, да о чем они только думали?
She doesn't have a clue what you're talking about. Она не имеет ни малейшего понятия о чем говорит.
I know what you're talking about. Я поняла, о чем ты.
You got what we agreed on? Ты принёс то, о чем мы договаривались?
Cole, I was really interested in what you told me at the hospital. Коул, меня очень заинтересовало то, о чем ты мне рассказывал в больнице.
I hear what you're saying. Я понимаю, о чем ты.
It happened what I've always dreamed of I spent the vacation with my father. Случилось то, о чем я всегда мечтал - я провел каникулы с папой.
I know that's what people are thinking. [ЖЕН] Ясно ведь, о чем подумают люди.
All right, Cassandra now what was this dream about? Все в порядке, Кассандра итак, о чем были эти сны?
Everything we've done and what I said earlier. Обо всем, что мы делали и о чем я когда-то говорил.
Right, so this what I've been thinking. И вот о чем я подумал.
I agree with what you have said on many occasions. Я согласен с тем, о чем вы неоднократно говорили.
This is not at all what we discussed. Это совсем не то, о чем мы говорили.
I cannot do what you ask. Я не могу сделать то, о чем ты просишь
That is not what you had in mind. Это не то, о чем вы думали.
Here's what it's all about. Макс,... надо тебе объяснить, о чем речь.
Susan, that's what I was thinking about. Сьюзан, это как раз то, о чем я думал.
Well, it doesn't really matter because I've forgotten what we were talking about. Вообще-то это неважно, потому что я забыл, о чем мы говорили.
He'll go into the interview he wouldn't know what he's talking about. Он пойдет на собеседование даже не зная о чем там разговаривать.
We wondered what you and Prince Richard talked about? Нам интересно, о чем ты говорил с принцем Ричардом?
Much of what has been said above applies also to natural gas, which is often produced in association with oil. Многое из того, о чем говорилось выше, относится также к природному газу, который часто добывается вместе с нефтью.
Maybe Dr. Breyer knew what Ethan Slater was writing about. Может, доктор Брейер знал, о чем писал Итан Слейтер.
I'm not sure what this is about. Не понимаю, о чем ты.