Because what you're asking is horrible! |
Потому что то, о чем вы просите, ужасно! |
I wonder what them guys in the sub are thinking about. |
Интересно, о чем думают парни в подлодке. |
This is what I was afraid of. |
Вот, о чем я переживал. |
I don't know what it's about. |
Не знаю, о чем она. |
Just do what I ask you to do. |
Порсто сделай то о чем я тебя прошу. |
It's the modern version of what Adams was talking about. |
Это современная версия того, о чем говорил Адамс. |
I don't know what everyone's on about. |
Не понимаю, о чем это все толкуют. |
Tell me what you were thinking about! |
Ладно, расскажи, о чем ты думаешь? |
Perhaps you know what I'm talking about. |
Возможно, Вы знаете, о чем я. |
It doesn't matter what the vote is about. |
Не имеет значения, о чем идет голосование. |
This is what I told you while I was with you. |
Вот о чем я говорил вам, когда был с вами. |
That's not what I'm saying. |
Это не то, о чем я говорю. |
I'll tell you what I was thinking. |
Я скажу тебе о чем я думал. |
So what are you saying there? |
Ну, о чем вы здесь говорите? |
He may have gone overboard a few times, if you know what I mean. |
Возможно он выходил за рамки несколько раз, если вы понимаете, о чем я. |
That's what you're asking me. |
Вот о чем вы меня просите. |
I know what you mean, Dad. |
Я знаю, о чем ты, пап. |
I want to know what this is about. |
Я хочу знать, о чем идет речь. |
Of the right sort, if you understand what I'm saying. |
Правильных друзей, если вы понимаете, о чем я. |
Well, only for the select few, if you understand what I'm saying. |
Только для немногих избранных, если вы понимаете, о чем я говорю. |
You mean what Martin was saying? |
Вы имеете в виду то, о чем говорил Мартин? |
Think about what you're saying, John. |
Подумай, о чем ты говорил, Джон... |
You said you couldn't hear what Ms. Qahraei and Razieh were talking about. |
Ты сказал, что не слышал, о чем Разия разговаривала с г-жой Караи. |
See, this is what I'm talking about. |
Это как раз то, о чем я вам говорю. |
Shigeaki answered that he didn't know what the prosecutor was talking about. |
Шигеаки ответил, что не знает, о чем господин прокурор говорит. |