Английский - русский
Перевод слова What
Вариант перевода О чем

Примеры в контексте "What - О чем"

Примеры: What - О чем
If this is what I think it is, your daughter can go to prison for a long time. Если это то, о чем я думаю, Ваша дочь надолго окажется в тюрьме.
Alex, what are you talking about? Алекс, о чем ты говоришь?
Wait a minute, what are you talking about? Постой-ка, о чем ты говоришь?
This film has documented the painful fact that Barack Obama's agenda is the complete opposite of what he has claimed it to be. Этот фильм задокументировал удручающий факт, что план Барака Обамы - полная противоположность того, о чем он заявлял.
Elaine, what are they talking about? Элейн, о чем они говорят?
Sorry, what are we talking about here? Извини, о чем мы вообще говорим?
(CHUCKLING) You know what I mean. Да, но ты знаешь, о чем я.
Cleveland, what are you talking about? Кливленд, о чем ты говоришь?
It's not like I don't know what they're saying. Не то, чтобы я не знал, о чем они шепчутся.
Part - what are you talking about? Частично - о чем ты говоришь?
Reina, what are you talking about? Рэйна, о чем ты говоришь?
It's my job to discern the truth, and what you just said doesn't have a whiff of it. Моя работа - отличать правду от лжи, то, о чем Вы говорите, весьма далеко от этого.
I don't think Julia Carstairs knew what she was talking about! Я не думаю, что Джулия Карстерс понимала, о чем она говорит.
The Apocalypse... what Lyle was talking about. Апокалипсис... то о чем говорил Лайл
Care to share what you talked about? Хочешь рассказать, о чем болтали?
Actually, what aren't you sorry about? Вообще-то, о чем ты не сожалеешь?
That's what you got to write if you feel like it. Вот о чем ты должна писать, если это то, что ты чувствуешь.
Why did you ask me what was I thinking? Зачем ты меня спросил, о чем я думаю?
I know what you're thinking, Brother - that you can't break a sacred Ferengi tradition. Я знаю, о чем ты думаешь, братец... о том, что ты не можешь нарушить священную традицию ференги.
I don't even know what I'm supposed to get. Я не понимаю, о чем идет речь.
Anyway, what were we talking about? Так, о чем мы говорили?
You know what I was thinking? Знаешь, о чем я думала?
Now I believe I know what they think of when they pull those faces. Сейчас я уже чувствую, о чем они думаю, делая все эти движения.
Do you understand what I'm saying? Ты понял о чем я говорю?
David, what were you thinking? Дэвид, о чем вы думали?