Английский - русский
Перевод слова What
Вариант перевода О чем

Примеры в контексте "What - О чем"

Примеры: What - О чем
You know what I feel sometimes? Знаете, о чем я думаю иногда?
Probably just what Mr. Spock is thinking now. То, о чем сейчас думает м-р Спок.
OK, I did what man chocolate asked. Я нашла то, о чем просил шоколадный парень.
I want to tell you something about what report. Хочу тебе кое о чем сообщить.
I don't know what you're talking about. Вы ошиблись адресом, я не понимаю о чем вы.
Let me see what she's talking about. Дай мне посмотреть о чем она говорит.
I don't know what you're talking about. Я не знаю о чем ты.
Hopeless is what they sing songs about, write poems about. Безнадежность - это то, о чем слагают песни и пишут стихи.
That was what the piece was about. Это как раз то, о чем картина.
I don't know what I was worried about. Не знаю, о чем это я забеспокоилась.
That's what you have to tell her about. Вот о чем, ты должен ей сказать.
It certainly wasn't what I had in mind. Это явно было не то, о чем я мечтала.
I will do what I dream. Я сделаю то, о чем мечтал.
I know what you're nervous about, but it wasn't like that. Я знаю, о чем вы думаете, но ничего такого не было.
But what I really regret is betraying your trust. О чем я действительно сожалею,- что предал твое доверие.
He'll know what this is regarding? Он в курсе, о чем будет беседа?
I know what you're trying to do. Догадываюсь, о чем ты говоришь.
I don't think I can do what he's asking. Не думаю что смогу сделать то, о чем он просит.
At least, that's what Freud always said. По крайней мере, это то, о чем всегда говорил Фрейд.
You don't even know what we have in mind. Ты даже не знаешь, о чем речь.
It's what you haven't reported that bothers me. Меня больше интересует то, о чем вы не написали.
Funny Face, I don't know what you mean. Усик-Пусик, я не понимаю, о чем ты говоришь.
you know what i think, George? Знаешь, о чем я думаю, Джордж?
Now, I know what you're all thinking. Знаю, знаю о чем вы подумали.
Hell if I know what that means. Черт, если бы я знал, о чем речь.