Примеры в контексте "What - И"

Примеры: What - И
We should tell them what we think we cannot handle and what we require them to do on our behalf... Мы должны сообщать им, с чем, по нашему мнению, мы не можем справиться и что мы хотим, чтобы они делали от нашего имени...
On Secretariat support, it was important for the Committee to make it clear what its workload was and what was needed. Что касается секретариатской поддержки, то членам Комитета необходимо со всей ясностью заявить о том, с каким объемом работы он сталкивается и какие в связи с этим возникают потребности.
Of what you did for me and what you are. За то, что вы для меня сделали и какими стали.
It is less important to debate what is legally binding and what is politically binding. Не так важно обсуждать то, что является обязательным с юридической и политической точек зрения.
It should be made clear to the Council what UNICEF was doing and what actions had been taken in relation to its mandate. Совету необходимо разъяснить деятельность ЮНИСЕФ и предпринимаемые им в соответствии со своим мандатом решения.
Because we said we'd run this firm together, of what I'm good at and what you're good at. Потому что мы договорились вместе управлять фирмой, а в таком случае я должен быть честен с собой насчет своих и твоих сильных сторон.
But you will never be happy unless you both appreciate what you have and accept what you are. Но ты никогда не будешь счастлив, если не начнешь ценить то, что имеешь, и принимать себя тем, кем ты есть.
With what little money I do have, I follow her around the country and do my best to denounce her for what she is. На те копейки, что у меня есть, я следую за ней по стране и делаю всё, чтобы показать людям, кто она на самом деле.
In fairness to the Prosecution I would declare a mistrial, regardless of what Shaughnessy and Vail think, if that's what you want. Во имя правосудия я бы объявила этот процесс недействительным, независимо от того, что думают Шонесси и Вейл, если Вы этого захотите.
Tell the world what you have seen, and tell them what is coming. Расскажи миру, что ты видел и к чему им готовиться.
That's what the president said, so that's what we'll do. Ничего. Как президент сказал, так и будет.
Tell you what. Let's go down to the Entomology Department and let Professor Crley tell us what kind of cricket Toby is. Знаешь, давай пойдем на кафедру энтомологии и пусть профессор Кроули скажет нам что за сверчок наш Тоби.
I know exactly what punishments await me there, and they are far worse even than what I feel now. Я знаю, что за наказания меня ждут, и они намного хуже моих чувств сейчас.
This is what I planned, so this is what we're doing. Что я запланировала, то и будем делать.
I know what the Saviors are, and I know what they do. Я знаю, кто такие Спасители и на что они способны.
History will be what it will be, and we already know what it'll be. Ход событий невозможно изменить, и мы уже знаем будущее.
A mechanism is therefore needed to bridge what is available and what is affordable. Поэтому требуется создание такого механизма, который помог бы сократить дистанцию между тем, что имеется, и тем, что доступно.
Our survival in the 1990s and beyond will depend on our developing a new understanding of what constitutes security and what contributes to it. Наше выживание в 90-е годы и далее будет зависеть от выработки нами нового понимания безопасности и методов ее обеспечения.
It is not clear what "past triennial" reviews and by what bodies. Неясно, о каких "трехгодичных обзорах" идет речь и какими органами они были подготовлены.
The reform process must begin with finding a political consensus on what the United Nations should be and what it can do. Процесс реформ должен начинаться с достижения политического консенсуса в отношении того, какой должна быть Организация Объединенных Наций и каковы ее возможности.
That is what the General Assembly demanded a year ago, and that is what the vast majority of the world's nations has now agreed. Именно этого требовала год тому назад Генеральная Ассамблея, и именно об этом договорилось сейчас подавляющее большинство государств мира.
A balance must be found between what is technically necessary to make OSI credible and what is politically acceptable. И надо найти баланс между тем, что технически необходимо для убедительности ИНМ, и тем, что политически приемлемо.
We take inventory of what we have left and finish what we started. Мы пересчитаем наши запасы и закончим начатое.
A clear differentiation between what is a voluntary contribution and what constitutes part of a host country's obligation is also necessary, as defined by the relevant status-of-forces agreement. Необходимо также проводить четкие различия между добровольными взносами и теми средствами, которые являются частью обязательств принимающей страны, как это оговаривается в соответствующем соглашении о статусе сил.
The Inspectors consider that this could be further qualified by how much progress, in what areas and during what time span. Инспекторы считают, что можно было бы дать более подробную оценку, указав степень достигнутого прогресса, конкретные области и временные рамки.