Примеры в контексте "What - И"

Примеры: What - И
When you're not sure what you should do, ask yourself what Audrey would want you to do, and do that. Когда ты не уверен, что тебе следует делать, спроси себя, как бы Одри хотела, чтобы ты поступил, и сделай это.
Even if I understand, I... I grasp all the deep and painful reasons why I did what I did and I want what I want. Даже если я пойму, осознаю все глубинные причины почему я что-то сделал и чего-то хочу.
I then shall tell how I decided to commit this crime, what I felt and what my intention was. И я расскажу, почему я решил совершить эти преступления, что я чувствовал и что было моим намерением.
Why are you so worried about what they think and what they want? Почему ты так беспокоишься, о чем они думают и чего хотят?
'Knowing what you've got and what you need.' С пониманием, что у тебя есть и что тебе нужно.
Now the obvious thing is to think about what we could remove from our diet, what to strip out, take away. А теперь, очевидно, мы должны подумать, что бы мы могли убрать из диеты, вычеркнуть и исключить.
I was moved by what, He said and what He taught. Меня тронули его слова и его учение.
We can also look at, at a grander scale, what creates problems, what creates disease, and how we may be able to fix them. Мы также можем посмотреть в более широком масштабе, что является причиной проблем, порождает заболевания, и как мы могли бы их устранить.
That's what democracy is for - so that even a single person could express what he's feeling. Но это, собственно, и есть демократия, чтобы каждый мог хоть в одиночку пойти.
You know what I'll do to get what I need. И знаешь, на что я способен.
I am me because of what has happened what I've done and because of who I love. Потому что я являюсь той кто я есть, благодаря тому, что я делала и благодаря тем, кого я любила.
And at what point do you enjoy what you've achieved? И в какой момент наслаждаться достигнутым?
You know what this place is, you know what happens here. Ты знаешь, что это за место и что тут творится.
You know what, that is the media telling you what your body should be, and it just gets my goat... Знаешь, это СМИ говорят тебе каким должно быть твое тело и меня это выводит из себя...
Shouldn't believe half what you see, and none of what you hear, Mr Hunt. Нельзя верить половине того, что видишь, и всему, что слышишь, мистер Хант.
Look, if what she thinks she saw is real, these people need to be stopped, and it's what I do. Слушай, если то, что она видела правда, этих людей нужно остановить, и я этим займусь.
I'm just describing what I see and what I know. Я просто описываю то, что вижу и что знаю.
Not all of it, not even what I lost personally, so I'm not sharing it, if that's what you're getting at. Не все, и даже меньше, чем я сам потерял, так что я не в доле, если вы на это намекаете.
Now what do you say we hop in the backseat and see what happens? Что скажешь, если мы переместимся на заднее сидение и посмотрим, что произойдет?
There is a difference between what I'm choosing to do and what I'm unable to prevent. Есть разница между тем, что я решаю сделать, и тем, чему я не могу воспрепятствовать.
Yes, I, unlike you, pay attention to details, like what time it is and what time you're supposed to pick up your partner for shift. Да, и в отличие от тебя, я обращаю внимание на детали, например, сколько сейчас времени и когда ты должен был забрать своего напарника.
As you suggested, I asked for double what I needed, ended up with half, which was what I wanted. Как ты и предлагал, я попросил вдвое больше нужного и получил половину, что мне и требовалось.
You just need to know what to say to them, like their children's names and what they wore to school today. Просто надо знать, что говорить в таких случаях, например, имена их детей, и в чём они сегодня пошли в школу.
I know what he has done and what he has become... but I need one last chance to break through to him. Я знаю, что он сделал, и во что превратился... Но мне нужен последний шанс для того чтобы его вылечить.
Enjoy them for what they are and remember them for what they were. Люби своих друзей за то, что они есть и помни их по тому, чем они были.