Примеры в контексте "What - И"

Примеры: What - И
I will judge what I can do for your son and, in due course, what rewards your son can offer me. Я посмотрю, что могу сделать для своего сына и, в свое время, какое вознаграждение твой сын сможет предложить мне.
Give me what I asked for, you'll get what you want. Дайте мне все, что я попросил и получите то, что хотите.
They left it this way on purpose - to make sure I'd never forget what I was... and... what I've lost. Они оставили его намеренно, чтобы удостовериться: я никогда не забуду, кем я был и... что я потерял.
I heard the stories of the other what it did to survive... and I was afraid that was what Ellia would become. Я слышал истории о другом существе, что он делал, чтобы выжить, и я боялся, что это то, чем Элия должна стать.
I know what I am, I know what I tried to do. Я знаю кто я такой и что пытался сделать.
When I explained to people what the game was about and how it was slow and passive and relaxing a lot of people understood what I was going for with that. Когда я объяснял людям идею игры насколько она медленная, пассивная и расслабляющая много людей поняли, чего я хотел добиться.
A Starfleet Officer - that's what I am and that's what I'll always be. Офицер Звездного Флота - вот, кто я и кем всегда был.
So they were trying to do it in a sneaky way, and that's what is horrible, that's what should be exposed because I think the United States deserves better. Они пытались сделать это подло, и это ужасно, это не должно умалчиваться, потому что я считаю, что Соединенные Штаты заслуживают лучшего.
You want to pretend to be above what happens here, surprised by what we do to keep you in the castle dreaming your pretty thoughts about Vermont and jam and me. Ты хочешь притворяться, что выше всего того, что произошло здесь, удивляясь тому, что мы делаем, чтобы держать тебя в твоем замке. витая в своих мечтах о Вермонте, джеме и мне.
That's what it was, and that's what you loved. Вот чем это было, и именно это ты любил.
I also know what this is, who this involves, what this means. И также знаю, что это, кто вовлечён и что это всё значит.
And it's all because each of us in this room decided to do not what is easy, but what is right. И все потому что каждый в этой комнате решил поступить не так, как просто, а так, как правильно.
I know what you are, and I guess you both know what I am. Я знаю, кто ты такой, и полагаю, что вы оба знаете, кто я такой.
But what none of the neighbors would see is what a guy like him is like when no one is watching. Но никому из них и в голову бы не пришло, каков он, когда его никто не видит.
Vamps like Joe, they know what it feels like to be in the battle and what it is to sit on the sidelines. Вампиры, как Джо, они знают, что такое участвовать в сражении и что значит сидеть на скамье запасных.
Well, unfortunately, what we should do and what we can do are too far apart. Ну, к сожалению, что мы должны делать и что мы можем сделать это слишком разные вещи.
And what you wanted, which was for everyone to see in him what you see. Ты ведь этого и хотела, чтобы все увидели в нем то, что ты видишь.
Reality is exactly what we see and hear, instead of what we fantasize about or dream or, you know, maybe hallucinate. Реальность - это то, что мы видим и слышим, а не то, о чем мы фантазируем или мечтаем, или даже галлюцинируем.
But we do need to know what he told you about us and about what he did. Но нам нужно знать, что он рассказал тебе о нас и о том, чем занимался.
So what he proposes is... which is what we did... is we got married the next week at the hospital. Он предложил сделать это на следующей неделе в больнице, как мы и поступили.
Claude, I won't apologize for doing what is right and what I was asked to do by my boss. Клауд, я не буду извиняться за то, что сделал все правильно и за то, о чем меня попросил мой босс.
It takes him a while to talk about what he's feeling and what he's thinking, so help him out. Должно пройти время. прежде чем он заговорит о своих чувствах, и о том, что думает, так что вам придется ему помочь.
And I can't imagine what it was like going through what you went through. И я просто не могу представить, каково это- пережить то, через что ты прошла.
And what she told me was a lot more money than what Bob was told by Don. И сумма, которую она назвала, была намного больше, чем та, что Бобу назвал Дон.
That's what she wanted, that's what she got. Что хотела, то и получила.