Примеры в контексте "What - И"

Примеры: What - И
Children are first what they eat, and what they are taught second. Дети это прежде всего то, что они едят, и то, чему их учат.
Mr. Malloy, I can only imagine what you're going through right now, but we really need to know what you saw and heard in there. Мистер Маллой, я могу только представить себе, что вы сейчас чувствуете, но нам действительно нужно знать, что вы видели и слышали там.
Central control is now what matters, and what marks it out from other denominations. ильна€ власть - вот что имело значение, и что отличало католичество от других конфессий.
I don't know what you want done or if you know what you want. Я не знаю, чего вы хотите от меня, и не уверен, знаете ли вы, что хотите.
Hears what clarion call of what adventure? Что ещё за поиски, и каких это приключений?
You have no idea what it's like over there, what it does to you. Ты и понятия не имеешь как там, и что это делает с тобой.
This test is designed to see not only what you have learned so far, but what you have become. Этот тест должен показать не только чему вы на этот момент научились, но и какими вы стали.
But what they didn't know, what nobody outside the factory knew... was that that model car was made with a metal plate under the driver's seat. Они не знали, как и все остальные... что в той модели машины под водительским сиденьем находилась металлическая пластина.
I will use its contents to make him pay for what he did to Etienne, for what he did to you and Rebecca. Я использую его содержимое чтобы заставить его заплатить за то, что он сделал Этьену, тебе и Ребекке.
And I'll tell you what Jax gets out of it, 'cause that's what I brought you out here to talk about. И я скажу тебе, что Джекс поимеет, потому что за этим я и вытащил тебя поговорить.
I have one evening with you, one chance, and I don't want to waste it talking about what wines you like or what movies you hate. У меня есть один вечер с вами, один шанс, и я не хочу тратить время на разговоры о том, какое вино вы любите, или какие фильмы ненавидите.
Normal is the halfway point between what you want and what you can get. Нормально - это среднее между тем что хочешь и тем что ты можешь получить.
So what do we want and what does she need? Итак, чего хотим мы и что нужно ей?
And in case you're thinking of trying something, what you're looking at is only a small amount of what we brought. И на случай, если вы задумаете что-нибудь предпринять: то, что вы видите является лишь небольшой частью того, что мы принесли.
And you know what, guess what, it's how you make a living now too. И знаешь что, думаю, ты тоже так зарабатываешь на хлеб.
You have said what is in your heart, and what is true. Ты сказал то, что у тебя на душе, и это правда.
Because that's what you are, that's what you'll always be... Потому что это твоя суть, и ты всегда будешь такой...
It's no secret what our home life was like, what Michael's and Nate's childhood was like. В этом нет большой тайны, какова была наша жизнь дома, и какое детство было у Майкла и Нэйта.
That's what your followers would want, and more importantly that's what I want. Этого хотели бы ваши последователи, и, что куда важнее, этого хочу я.
If she was running, she would take what was essential And what was irreplaceable. Если бы она сбежала, она бы взяла самое необходимое и то, что нельзя заменить.
But I knew what he was and what he'd do again. Но я знаю, кто он, и знаю, что он сделает это снова.
If the finding is what makes a difference in this world, then that's what I want. Если в "найти" и заключается разница, то это то, чего я хочу.
All right, we'll go together, see what he has to say, then we decide what the next step is. Хорошо, пойдём вместе, посмотрим, что он скажет, тогда и решим, что делать дальше.
See, after I left Storybrooke as a boy, I was babbling about magic, about what I had seen, and what had happened to my father. После того как я в детстве покинул Сторибрук, я постоянно болтал о магии, о том, что видел и что случилось с моим отцом.
I just don't know what you could possibly want from him, what he could bring to your life. Я даже не знаю, что от него ждешь, и что он внесет в твою жизнь.