Примеры в контексте "What - И"

Примеры: What - И
The power of that relationship is what the Pisani-Ferry/Enderlein initiative represents - and what could, with sufficient political support, revitalize Europe. Силой этих отношений является то, что представляет собой инициатива Пизани-Ферри/Эндерляйна - и то что может, при достаточной политической поддержке оживить Европу.
Like what I was doing that day, what boy I had a crush on... Типа что я делала в тот день, и в какого мальчика я втюрилась...
Or you can partner with the doctors who made this place what it was and see what it can be. Или вы можете сотрудничать с врачами, которые вывели эту больницу на такой высокий уровень, и посмотреть, что из этого выйдет.
The contradictions between what we're told we should feel and what we actually do feel generates a huge amount of unnecessary suffering. Противоречия между тем, что нам сказано чувствовать и тем, что мы чувствуем на самом деле, создают огромное количество ненужных страданий.
As is a capacity to discriminate systematically between what is at the core and what is at the periphery. Также как и способность систематически различать, что является ядром, а что - периферией.
Economists disagree about when, under what circumstances, and in what order governments should move beyond these first two items on the checklist. Экономисты расходятся во мнениях относительно того, когда, при каких обстоятельствах и в какой очерёдности правительства должны пойти дальше данных двух пунктов списка.
First, we do not know enough about when, under what circumstances, and in what order governments should resort to these checklist items. Первое - мы недостаточно знаем о том, когда, при каких обстоятельствах и в каком порядке правительства должны реализовывать пункты вышеуказанного списка.
It is hard to see what good would come from not allowing him to complete his rehabilitation and return to doing what he does best. Трудно себе представить, какую пользу можно извлечь из того, чтобы не позволить ему закончить свою реабилитацию и вернуться к занятию тем, что он делает лучше всего.
To understand what is going on, we need a different explanation of what keeps investment and growth low in most poor nations. Чтобы понять, что происходит, следует найти другое объяснение тому, по какой причине в большинстве бедных стран уровень инвестиций и экономического роста остаётся на низком уровне.
It's always what it was and what it can be. Это всегда разговоры о том, каким он был и каким он будет.
And I show things for really what they are, what they're made of. И я показываю вещи действительно, какие они есть и из чего они сделаны.
And then I would ask them a number of questions like what was the happiest day in their life, what makes them happy. Затем я задавал ряд вопрос как, например, какой был самый счастливый день их жизни и что делает их счастливыми.
It's not just what you exclude from your diet, but also what you include that's protective. Важно не только исключать что-то из диеты, но также и включать что-то полезное.
And you have to understand what those people feel and what their family experiences when it happens. Вы должны понимать, что чувствуют эти люди, и что испытывают их семьи, когда случается такое.
And what binds us together is far greater than what divides us. И то, что объединяет нас - намного сильнее того, что разделяет нас.
And that comes back to what the future role of the United Nations, and what it can do, actually is. А это возвращает нас к вопросу о будущей роли Организации Объединенных Наций, и того, что эта организация способна делать.
And what it really says, and what you want to estimate, is the probability of different beliefs given your sensory input. И то о чем она говорит, и то, что вы хотите рассчитать, это вероятность различных мнений, дающая вам исходные сенсорные данные.
And what we do, we become friends, and we find out what that person wants to do. Что мы делаем - мы становимся друзьями и выясняем, что этот человек хочет делать.
And so, what I'd like to do now is to tell you about what we've learned in those journeys. И сейчас, я хочу рассказать вам о том, чему мы научились в этих путешествиях.
They see what they have recognized, and know what will exist tomorrow. Её представители помнят одновременно то, что случилось, и знают о том, что случится в будущем.
They must keep track of what has been achieved and what remains to be done. Эта поездка показала достигнутые успехи и то, что ещё предстояло сделать в будущем.
Theory of computation is focused on answering fundamental questions about what can be computed and what amount of resources are required to perform those computations. Изучение теории алгоритмов сфокусировано на поиске ответов на фундаментальные вопросы о том, что можно вычислить и какое количество ресурсов необходимо для этих вычислений.
Which is exactly what I'm going to do if you don't tell me what went down last night. Именно это я и сделаю, если ты не скажешь, что вчера произошло.
And what he was doing was just more what any of us had even thought of. И то что он делал, было гораздо более инновационным... чем кто-либо из нас мог себе представить.
And what are they going to marry on? That's what I'd like to know. И на что они думают жить, хотела бы я знать.