Seems that's what you need to do. |
Похоже что именно этого вы и хотите. |
They're fully aware of what they do and the consequences of those actions. |
Они полностью осознают, что делают и последствия таких поступков. |
And that's exactly what I intend to do. |
И это именно то, что я намерен сделать. |
And whatever's going on with Kyle, remember what I always say. |
И что бы ни происходило с Кайлом, помни, что я всегда тебе говорила. |
I came to get what I needed and get out. |
Я получила то что мне нужно и я сваливаю. |
That's what this little mushroom would have done. |
Так бы и поступил этот маленький гриб. |
That's what I was trying to do. |
Я именно это и пытаюсь сделать. |
Which is probably what caused the accident. |
Что вероятно и привело к аварии. |
I could see what he's seeing right now. |
И увидеть то, что видит он сейчас. |
So you know exactly what he's doing to her right now. |
И ты точно знаешь что он с ней делает прямо сейчас. |
Imagine what you saw, only all tanned and oiled. |
Представьте себе то, что вы видели, но ещё загорелое и в масле. |
Call his office back and find out what meetings he had this morning. |
Позвони в его офис ещё раз и выясни, что за встреча у него была этим утром. |
The public will be shocked if they hear what the committee's doing to the circuit. |
И у меня есть предчувствие, что американская общественность будет шокирована, когда услышит, что комитет делает с шестым округом. |
It shouldn't be about the left or the right but what works to keep people safe and healthy. |
Это не должно быть насчёт левых или правых, но о том, что сохраняет людей невредимыми и здоровыми. |
And you do what you think is right. |
И Вы делаете то, что считаете правильным. |
Josh, just sit down with the guy and see what he has to say. |
Джош, просто сядь с парнем и посмотри, что он хочет сказать. |
And I'm offering you what I think could be the crowning achievement of your career. |
И я предлагаю Вам, что я думаю, может быть главным достижением Вашей карьеры. |
Ready, willing and able to share what they know. |
Готовые и страждущие поделиться с тобой всем, что знают. |
Just say what you need to say and then go. |
Говори, что тебе нужно и уходи. |
This is exactly what he wants - to fight amongst ourselves. |
Он того и добивается, чтобы мы перессорились. |
I'll tell him about you, and then we'll see what he wants to do. |
Расскажу о тебе, и тогда посмотрим, что он захочет сделать. |
I think you got what you wanted this morning, and now... |
Ты получил утром, что хотел и... |
This is not a problem for what I need. |
И это не проблема для того, что мне нужно. |
He gets what this place is all about. |
И он очень даже здесь кстати. |
You know, we never got to finish what we started last night. |
Мы так и не закончили то, что начали вчера вечером. |