I know what my gut says. |
Но и знаю, что говорит мое нутро. |
And she knew enough about what you did. |
И она знала достаточно о том, что сделала ты. |
And I did what I had to. |
Я увидел, как те двое напали на моих дочерей и мне пришлось это сделать. |
Where I had what normal people have... |
Когда у меня было то же, что и у нормальных людей... |
Just confirms what I knew all along. |
Лишь подтверждает то, что я и так уже знал. |
And he probably got what he deserved. |
И он, скорее всего, получил то, что заслужил. |
Let me decide what I can handle. |
И мне решать, с чем я смогу справиться. |
And that's exactly what we see in remote places. |
И это именно то, что мы видим, в труднодоступных местах. |
That picture and what we know. |
Эта фотография и то, что мы знаем. |
I never understood what he meant. |
Я так и не понял, что он имел в виду. |
And depending upon what happens, I change things. |
И в зависимости от того, что случается, я изменяю события. |
And that's what you have today in politics. |
И это - то, что мы имеем сегодня в политике. |
He'd better have what belongs to me. |
И лучше, если при нем будет то, что принадлежит мне. |
And what I see inspires me. |
И меня вдохновляет то, что я вижу. |
It's this is what defines humanity. |
В этом и заключается великое, потому что это и есть человеческое. |
And I know what you found. |
И я знаю, что ты там нашла. |
I asked Aiden what he thought. |
И я спросила Эйдена, что он думает. |
Mia wants what all girls want. |
Миа хочет того же, чего и все девушки. |
I know what a fire is. |
Никогда не думала, что в Айдахо и его делают. |
But what I said still stands, too. |
Но и то, что я вчера сказал, тоже не изменилось. |
You know exactly what you must do. |
Вы всегда знаете, что вы должны делать, и делаете это. |
We can always appeal to their decency and see what happens. |
Мы всегда можем обратиться к их доброй воле и посмотреть, что из этого выйдет. |
And what he did to my husband. |
И то, что он налетел на моего мужа. |
So go ask Carmi what he remembers. |
Ну значит иди и спроси у Карми, что помнит он. |
And what they did to others. |
И то, что они под его воздействием делали с другими людьми. |