That's what makes you dangerous. |
И я решил что-то делать с этим. |
Just do what I say, and I'll keep you out of prison. |
Просто делай, как я говорю, и я избавлю тебя от тюрьмы. |
Hear shouts and wonder what it is. |
Услышали крики и удивились, что же это. |
Right, what I say is we sneak in, we grab her. |
Я предлагаю проникнуть туда и схватить её. |
Finally, we get to what this is really about. |
Вот мы и подобрались к самой сути. |
The potion inflicted its cruel justice, and she got what she richly deserved. |
Зелье свершило жестокую справедливость, и она получила по заслугам. |
And what time did you finish work last Wednesday? |
И в какое время вы закончили работать в прошлую среду? |
Have a word with Dorothy and see what she says. |
Поговори с Дороти и посмотри, что она скажет. |
This is exactly what I'm saying. |
Именно это я тебе и говорю. |
That's what the family calls you, since you're a Sir living in Paris. |
Так называют тебя в семье, потому что ты Господин и живёшь в Париже. |
That is also what destroyed the Vico. |
Это же и уничтожило "Вико". |
I think that's what caused the muscular and systemic contractions. |
Я думаю, это и вызвало мускульные сокращения и временое возбуждение систем. |
That's what caused the contractions during the autopsy. |
Это и вызвало "пробуждения" во время аутопсии. |
Just do what you think is right, in your hearts. |
Я прошу поверить своему сердцу и разуму. |
Noona, what are you doing? |
И ты, нуна, что делаешь? |
Remember what Dad used to say - Fast women and slow horses... ... will ruin your life. |
Помнишь как папа говорил мимолетные женщины и медленные лошади погубят тебя. |
And you saw the wedding photo and what he had done to it. |
И вы видели свадебную фотографию и то, что он с ней сделал. |
Then you'll hate what you see, Jeannine. |
И ты будешь ненавидеть то, что ты увидишь. |
' Plant gardens, and eat what they produce. |
Разводите сады и ешьте то, что они производят. |
You work for the Von Kesslers, and you want to know what the hell happened in Dusseldorf. |
Ты работаешь на фон Кесслеров, и хочешь знать, какого дьявола произошло в Дюссельдорфе. |
And it didn't matter what he was. |
И было неважно, чем он занимается. |
But so was what Linus was doing. |
Так же как и то, что делал Лайнус. |
And I just don't know what... |
И я не знаю, что... |
And what is the idea that... |
И что это за идея, что... |
You're a presence he trusts and that's what he needs most right now. |
Он будет чувствовать себя спокойней, когда вы рядом, и это то, что ему нужно сейчас больше всего. |