Примеры в контексте "What - И"

Примеры: What - И
She was discovering what mortality actually means, and if she is at the depths of mortality, what really happens. Она понимает для себя истинное значение смертности, и, столкнувшись со смертностью, что на самом деле происходит.
The gap between what we know and what we do is growing and increasingly unconscionable. Разница между тем, что мы знаем, и тем, что мы делаем, растёт и становится всё более бессовестной.
In Romania, the gap between what people say and what people do remains a chasm. В Румынии, разрыв между тем, что люди говорят и делают - настоящая пропасть.
But Karl Marx and Alexis de Tocqueville, the two great social analysts of the nineteenth century, knew better what makes people tick, and what makes societies change. Но Карл Маркс и Алексис де Токвиль, два великих социальных аналитика девятнадцатого столетия, лучше знали, что движет людьми и что вызывает перемены в обществе.
People should know what their officials are doing, what their government's policies cost, who pays for them, and who benefits. Люди должны знать, что делают их чиновники, сколько стоит политика их правительства, кто оплачивает ее, и кто извлекает выгоду.
In considering which lessons of Germany's turnaround should be applied to other eurozone countries, one must distinguish between what government can do and what remains the responsibility of business, workers, and society at large. При рассмотрении того, какие уроки из изменения Германии стоит применить к другим странам еврозоны, следует различать между тем, что может сделать правительство, а что остается на ответственности бизнеса, работников и общества в целом.
I tend to like science, where what we see and can ascertain are the foundation of what we know. Мне гораздо ближе наука, где то, что мы видим и в чём можем удостовериться - есть основа того, что мы знаем.
So what the world needs now, in my opinion, is business leaders and political leaders who know what to count. Итак, вот что миру нужно сейчас - по-моему - это бизнес-лидеры и политические лидеры, которые знают, что считать.
Imagine what kind of existence we can have if we honor inevitable death of self, appreciate the privilege of life and marvel at what comes next. Вообразите, какую жизнь мы можем получить, если мы сможем принять и почитать неизбежную смерть себя, почитать и беречь привилегию жизни и дивиться в предвкушении того, что будет потом.
I knew what to expect from my opponents and what to expect from myself. Я знал, чего ожидать от своих соперников и чего ожидать от самого себя.
It is the responsibility of everybody because it will determine what kind of planet and what kind of bodies we will have in the future. Это ответственность каждого, потому что речь идет о том, какая планета и какие существа ждут нас в будущем.
By what it wants, I mean, what are its inherent trends and biases? Спрашивая, чего она хочет, я имею ввиду, какие ей свойственны тенденции и пристрастия?
That's what Europe is doing, so we could have diluted out our supply of flu and made more available, but, going back to what Michael Specter said, the anti-vaccine crowd didn't really want that to happen. Именно это делают в Европе, так что мы могли бы разбавить наши запасы против гриппа и сделать их более доступными, Но, возвращаясь к тому, что заявил Майкл Спектер, толпа антивакцинистов действительно не хотела этого.
And what we're learning is going to shed some light on what the romantic writers and poets described as the "celestial openness" of the child's mind. И то, что мы изучаем прольет свет на то, что романтические писатели и поэты описывают как «божественную открытость» детского мышления.
It doesn't matter what I've already proven, what I can do with my heart. И не важно, что я уже доказал, на что способно моё сердце.
Okay? He just talked, and no matter what I did, he got what he wanted. Он просто говорил и независимо от меня получил желаемое.
So this is what we've been working on, and this is what our prosthetic does. Вот над чем мы продолжаем работать, и вот как работает наш протез.
Dr. Yunus shared his story, explaining what that was, and what he had done with his Grameen Bank. Доктор Юнус поведал свою историю, рассказал о том, что все это такое и что он сделал с помощью своего банка "Грамин".
Social capital is what gives companies momentum, and social capital is what makes companies robust. Социальный капитал - это то, что даёт импульс для развития компаниям, и то, что делает их надёжными и сильными.
We can peer inside our heads and interact with what was once locked away from us, what once mystified and separated us. Мы можем заглянуть внутрь наших голов и взаимодействовать с тем, что когда-то было скрыто от нас, было окружено разделяющей нас тайной.
So it's like the different layers of what we are made of and what we present to the world as an identity. Это просто разные слои, из которых мы состоим и которые мы показываем миру, как свою индивидуальность.
The rest of physics is about describing what can happen and what can't. Остальная физика занимается описанием того, что может произойти, и того, что не может.
We have no idea what is going on inside her brain when she does that, and that's what we'd like to know. Мы не понимаем, что происходит в её мозгу, когда она делает это, и это мы бы хотели узнать.
We can also look at, at a grander scale, what creates problems, what creates disease, and how we may be able to fix them. Мы также можем посмотреть в более широком масштабе, что является причиной проблем, порождает заболевания, и как мы могли бы их устранить.
So to start with an illustration, you need almost no information, one snapshot of a stranger, to guess what this woman is thinking, or what this man is. Для иллюстрации скажу, что информации практически не требуется, и одного лишь взгляда достаточно, чтобы догадаться, о чем думает эта женщина, или этот мужчина.