Примеры в контексте "What - И"

Примеры: What - И
Which is exactly what makes it safe enough for me to go. И именно это делает вход достаточно безопасным для меня.
This is what happens when you raise an independent and intelligent young woman. Вот что происходит когда вы воспитаете независимую и умную юную леди.
Well, racing is what a car like that is built for. Ну а гонки это то, для чего машины и делают.
They know what they want and how much it costs. Они знают, чего хотят и сколько это стоит.
Right and what should happen now is the base station will flag up the phone's location. Так, и сейчас должно произойти то, что основная станция покажет нам местоположение телефона.
And I'm proud of what I've got. И я горжусь тем, что у меня есть.
Yes, and I can tell you exactly what it wants. Да, и я могу сказать, что именно ему нужно.
Okay, what about When Harry Met Sally? Ладно, как насчёт "Гарри и Салли"?
Baby Face, analyze a photo from each account and see what the metadata tells you. Мордашка, проанализируй снимки с каждого аккаунта и покажи, что указано в метаданных.
That's what this night is all about. Для этого и нужна эта ночь.
Which means it was off-line when the mirror broke. That's what saved it. Значит, когда зеркало разбилось, он был отключён, что его и спасло.
Life wasn't easy for her, what with Philippe's death and the rest. Жизнь давалась ей нелегко, и смерть Филиппа, и остальное.
Tell me what you want and I'll get it. Говори что нужно и я куплю.
I need to think about what it means. И я хочу об этом поразмыслить.
Come in with me. I don't know what to tell these people. Пойдём со мной и побеседуем с ними, а то я даже не знаю что им сказать.
And what I really need from you... is to be forgiven. И то, что мне от тебя нужно это прощение.
You've got what you wanted so that's goodbye, then. Ты получила, что хотела, на этом и расстанемся.
And now I know what sort of man I am. И теперь я знаю, кто я такой.
He was very uncooperative and told me a mere fraction of what he knows. Отказался от сотрудничества и рассказал мне лишь часть того, что знает.
And last, I know what I have to do. И наконец, я сам знаю, что я должен делать.
And they don't all hustle, no matter what you say. И не все его домогаются, что бы вы не говорили.
I told you, that's what Shandar did. Говорил тебе, Шандар так и делал.
And I know what I like. И я знаю, что говорю.
I know that's what you need and... Я знаю что это то, что тебе нужно и...
And what I don't have are enough warm bodies. И у меня слишком мало теплых тел.