Примеры в контексте "What - И"

Примеры: What - И
Well, there's this man, this detective and I don't know exactly what is happening or what he wants out of me, or anything like that. А тут ещё этот мужчина, детектив, и я не совсем понимаю, что происходит и что он от меня хочет.
The casing holds a parchment which reportedly describes exactly what this monolith is, which is what I want to know. Корпус удерживает пергамент, который, по моим данным, описывает именно то, что представляет из себя монолит, а именно это мне и надо знать.
I believe what you tell me, and I don't think about what you don't. Я верю в то, что ты мне рассказал, и я не думаю о том, что вы это не делали.
It lets us see what you see, hear what you hear and it taps your nervous system. Позволяет мне видеть и слышать то же, что и ты и считывать показатели твоей нервной системы.
Well, that's exactly what it was, that's what she told me. Это было именно то, о чём она мне и сказала.
I only care about what you do and what I do. Меня волнует только то, что делаем ты и я.
Elements, reveal and show what I seek, what I must know. Стихии, появитесь и покажите что я ищу, и что должна знать.
That's what Mac thinks it is, not what it is. Если Мак считает, это еще не значит, что это так и есть.
I meant what are those things in your past that have led you to Dr. Hodgins and what he represents to you as an archetype. Я говорю о тех событиях в вашем прошлом которые привели вас к доктору Ходжинсу и в чем он для вас образец.
You give me what I want, I give you what you want. Делаешь, что я прошу, - и я даю, что тебе нужно.
We build what we love and we love what we build. Мы строим то, что любим и мы любим то, что строим.
But you know what else gambling and what you did have in common? Но знаешь, что еще общего между риском и тем, что ты сделал?
So that should you return, you have seared into your memory what is yours and what is not. Вот это тебе следует вернуть, раз и навсегда заруби себе на носу, Что твое, а что нет.
If that's what he's going to hit us with, I want to know what it is. Похоже, он угрожает нам этим, и я хочу знать, что это такое.
You may like it out here now, but... let's see what happens when they find out what you really are. Может, тебе здесь и нравится, но... посмотрим, что случится, когда они узнают, кто ты на самом деле.
No, you don't know what I did or what I do. Нет, ты не знаешь, что сделал и делаю.
We both know that what Emily says and what Emily feels are two very different things. Мы оба знаем, что то, что Эмили говорит и что Эмили чувствует две совершенно разные вещи.
"what else can we do but take what seems meaningless and try to make something meaningful from it." "Что мы можем сделать, кроме принятия того, что кажется бессмысленным и попытки придать этому смысл."
It's an awful compromise to be sure, but one well worth making given what is being offered in return and what it promises for the future of this place. Это ужасный компромисс, если уж на то пошло, но это стоит того, учитывая что было предложено взамен и пообещано ради будущего этого места.
Tell me what the fight was about, and I'll tell you what to say to fix it. Скажи, из-за чего вы поссорились и я скажу тебе, как это дело уладить.
And that's what I can see, what the Grimms can see. И это то что я могу видеть, что гримы могут видеть.
You just said to be a man and go after what I want, so that's what I'm doing. Ты только что сказала мне быть мужиком и добиваться всего, что я хочу, именно этим я и занят.
And now that I know what I am and what you want from me, I can promise you will never get it. И теперь, когда я знаю, кто я и что тебе надо от меня, обещаю: ты никогда этого не получишь.
But if you do, just think about what you'll be exposing and what you'll be walking away from. Но если вы это сделаете, подумайте о том, что вы будете разоблачать, и от чего вам придётся отказаться.
Then what you saw, what I told you, you must keep it a secret. Тогда ты должна хранить в секрете то, что ты увидела и что я сказала тебе.