I hope you think about what I said, that's exactly what I want. |
Я надеюсь вы подумаете о том, что я сказала, - Именно этого я и хочу. |
You should watch what we do and see what a doll you are. |
Ты должна увидеть нас вместе и понять, что ты просто неживая, как кукла. |
I don't know what language some of those words are in, but that's what I'm talking about. |
Я не знаю, из какого языка некоторые слова, но именно об этом я и говорю. |
I love what it means, I love what it is. |
Мне нравится, как тут все устроено и что за этим стоит. |
Because of what I am and what I'm doing. |
Из-за того, кто я и чем занимаюсь. |
People are what they are and they do what they do. |
Люди такие, какие есть, и они делают то, что делают. |
Now what was your mission and what do they know about Lazarus? |
Итак... в чем состоит ваше задание и что им известно о Лазаре? |
Well, I think you should judge me on what I say and what I do now. |
Мне кажется, вы должны судить по тому, что я говорю и делаю сейчас. |
And only by admitting what we are can we get what we want. |
И, только признав свою сущность, мы можем получить желаемое. |
You have no idea what it is to lose what I have lost. |
Ты и представить себе не можешь, каково это, потерять то, что потерял я. |
I know what he likes in a woman and what he needs. |
Я знаю, что ему нравится в женщинах и знаю, что ему нужно. |
And we still haven't established what destroyed our probe, nor what Sentinel Six shot at. |
И мы все еще не выяснили ни что сбило наш зонд, ни во что стрелял Часовой Шесть. |
These wilderness guides right here detail what plants are safe for eating and what traps we can build. |
В руководстве по дикой местности, прямо здесь подробно описаны, какие растения безопасны для еды и какие, ловушки мы можем построить. |
This what be what they're looking for - some kind of log - deliveries, times, addresses. |
Должно быть, это то, что они ищут... Какие-то записи о доставках, время и адреса. |
That's what I taught your what my father taught me. |
Это то, что я узнал от вашего отца и то, что мой отец учил меня. |
I still don't know what I'm doing here - or what a personalized soft drink is. |
Я по-прежнему не понимаю, что здесь делаю, и что такое личностный напиток. |
I just want to say thank you for what you said and for what you sang. |
Я просто хочу сказать спасибо за твои слова и твою песню. |
At least have the decency to tell me what was true and what were lies. |
По крайней мере, будь порядочной и скажи мне, что было правдой, а что ложью. |
Sooner or later, the time comes when we all must become responsible adults and learn to give up what we want so we can choose to do what is right. |
Рано или поздно нам всем придет время становиться ответственными взрослыми и учиться себе отказывать, и делать правильный выбор. |
Yes, but what the witness saw and what she remembered is also being called into question. |
Да, но показания и воспоминания свидетеля так же под вопросом. |
Because what it represents is as important as what it is. |
Потому что, то что он представляет так же важно, как и то, что он есть. |
Now you'll know what your plan is And what his plan is. |
Теперь ты будешь знать, какой у тебя план, и какой у него план. |
You are too concerned with what was and what will be. |
Ты слишком волнуешься о том, что было и что будет. |
Let's keep what Frost liked and ditch what he hated. |
Давайте сделаем то, что Фросту нравилось, и оградим от того, что нет. |
I suffer for what I do and what I say. |
Я страдаю за то, что делаю и говорю. |