I don't know what reel 10 is. |
И я не знаю, что это такое. |
And the blue team is trying to figure out what to do... |
(Диктор) И голубая команда пытается понять, что делать... |
And you won't believe what happens... |
(Диктор) И вы не поверите, что случится... (плачет) |
I don't know what that is or why you grabbed it. |
И я понятия не имею, что в нем, и зачем ты его сюда притащил. |
We go find out what the hell is going on. |
Просто сходим туда и узнаем, что происходит. |
You do what we do, The people you work with become like family. |
Ты делаешь тоже что и все, и люди с которыми ты работаешь становятся тебе как семья. |
That's what I'm doing. |
Собственно, этим я и занимаюсь. |
You still need to pay me what we agreed on. |
Ты по-прежнему должен мне, как мы и договаривались. |
Look just... talk about what we talked about and you'll be fine. |
Слушай, просто... скажи то, о чём мы говорили, и всё будет хорошо. |
Just put the gun down and do what he says. |
Положи пистолет и сделай, что он говорит. |
And that's what'll get us through this. |
И это поможет нам все пережить. |
Put them together, and that's what magic is, my friend. |
Совмести их, и вот она магия, мой друг. |
Production was discontinued six years ago, so I'm trying to narrow down what retailers sold them. |
Производство было остановлено шесть лет назад, и я пытаюсь сузить круг продавцов, торговавших этим брезентом. |
I had stoked the fire and let Mr. Hart know what I knew. |
Я разожгла огонь и поведала мистеру Харту то, что знала. |
Well, that's kind of what we expected. |
Ну, этого мы и ожидали. |
Look, head out to Queens and see what the caterer is serving. |
Отправляйтесь в Квинс и посмотрите, что доставляет этот поставщик. |
B-but-but but sunshine, what about our arrangement with Mable and... |
Но-но-но солнышко, что же насчёт сделки с Мейбл и... |
He needs to understand what has happened. |
И принять то, что произошло. |
I mean, that's what she needs. |
Я к тому, что именно это ей и нужно. |
And in my vanity and pride, I gave him what he wanted. |
А я, в своем тщеславии и гордыне, дал ему то, что он просил. |
Some people never have what you had. |
Многие и таким похвастаться не могут. |
But Dave had heart disease and that's what killed him. |
Но у Дэйва было больное сердце, и это его и убило. |
And what it's discovered has shocked cosmology. |
И то, что он обнаружил, потрясло космологию. |
I meant what I said about going it alone. |
Говоря, что я сам справлюсь, я это и имел в виду. |
She blinds you with it, that's what she does. |
Так и норовит вас ослепить ею, вот что она делает. |