Примеры в контексте "What - И"

Примеры: What - И
I don't know what reel 10 is. И я не знаю, что это такое.
And the blue team is trying to figure out what to do... (Диктор) И голубая команда пытается понять, что делать...
And you won't believe what happens... (Диктор) И вы не поверите, что случится... (плачет)
I don't know what that is or why you grabbed it. И я понятия не имею, что в нем, и зачем ты его сюда притащил.
We go find out what the hell is going on. Просто сходим туда и узнаем, что происходит.
You do what we do, The people you work with become like family. Ты делаешь тоже что и все, и люди с которыми ты работаешь становятся тебе как семья.
That's what I'm doing. Собственно, этим я и занимаюсь.
You still need to pay me what we agreed on. Ты по-прежнему должен мне, как мы и договаривались.
Look just... talk about what we talked about and you'll be fine. Слушай, просто... скажи то, о чём мы говорили, и всё будет хорошо.
Just put the gun down and do what he says. Положи пистолет и сделай, что он говорит.
And that's what'll get us through this. И это поможет нам все пережить.
Put them together, and that's what magic is, my friend. Совмести их, и вот она магия, мой друг.
Production was discontinued six years ago, so I'm trying to narrow down what retailers sold them. Производство было остановлено шесть лет назад, и я пытаюсь сузить круг продавцов, торговавших этим брезентом.
I had stoked the fire and let Mr. Hart know what I knew. Я разожгла огонь и поведала мистеру Харту то, что знала.
Well, that's kind of what we expected. Ну, этого мы и ожидали.
Look, head out to Queens and see what the caterer is serving. Отправляйтесь в Квинс и посмотрите, что доставляет этот поставщик.
B-but-but but sunshine, what about our arrangement with Mable and... Но-но-но солнышко, что же насчёт сделки с Мейбл и...
He needs to understand what has happened. И принять то, что произошло.
I mean, that's what she needs. Я к тому, что именно это ей и нужно.
And in my vanity and pride, I gave him what he wanted. А я, в своем тщеславии и гордыне, дал ему то, что он просил.
Some people never have what you had. Многие и таким похвастаться не могут.
But Dave had heart disease and that's what killed him. Но у Дэйва было больное сердце, и это его и убило.
And what it's discovered has shocked cosmology. И то, что он обнаружил, потрясло космологию.
I meant what I said about going it alone. Говоря, что я сам справлюсь, я это и имел в виду.
She blinds you with it, that's what she does. Так и норовит вас ослепить ею, вот что она делает.