Примеры в контексте "What - И"

Примеры: What - И
Come and see what I got. Выйди и посмотри, что у меня есть.
Exactly what you wanted, Clark. То, чего ты и хотел, Кларк.
You want what everyone else wants. Ты хочешь того же, что и все остальные.
About that and who knows what else. Об этом и кто знает, о чем еще.
And what I found was you. И то, что я нашел, это была ты.
Go and find me what Moore said. Идите и найдите мне то, о чём сказал Мур.
I decided what you need is practice. Ну и я решил, что тебе не помешает практика.
I guess I also knew what women wanted to hear. Ну и наверно, я также знал, что женщины хотят услышать.
And what Beverly did to her. И о том, что Беверли с ней сделала.
Sorry that what I said was mean and disrespectful. Я прошу прощения за то, что написала те злые и неуважительные слова.
Kid never knew what hit him. Парень так и не понял, что его ударило.
You do what we tell you. И ты делаешь то, что мы тебе говорим.
Because in 1,000 generations we could not rebuild what was lost. Потому что и за тысячу поколений мы не сможем восстановить то, что было потеряно.
They finally see what I see. Наконец-то они видят то же, что и я.
I'm what happens when Davie Bowie meets Joe Strummer. Я - это то, что произойдет, если Встретится Дэвид Боуи и Джо Страммер.
Life, no parole, means what it says. Пожизненное без права на досрочное, не больше и не меньше.
I said nothing and did what was best for my company. Я не говорил ничего и сделал то, что лучше для моей компании.
You certainly made sure he got what he deserved. И ты, разумеется, сделал всё, чтобы он получил то, что заслужил.
After what I had to do... И после всего, на что мне пришлось пойти...
And I'll always love you no matter what. И я всегда буду тебя любить, независимо ни от чего.
And I saw what that night cost you. И я знаю, во что тебе обошлась та ночь.
We could subpoena his business records, see what comes out. Можно получить ордер на изъятие его деловых документов и посмотреть, что "всплывёт".
Zack did exactly what you said he would. Зак сказал именно то, о чем ты и говорила.
I understand what you're saying. Дэн, я понимаю, что ты говоришь и мне жаль миссис Раферти.
He never forgot what he saw. Он так и не смог забыть то, что там увидел.