A middle ground between what we did and amputation. |
Золотая середина между тем, что мы уже сделали и ампутацией. |
You cannot tell me what to wear. |
И ты не можешь говорить, что мне надеть. |
And nobody knows what he can do. |
И никто не знает, что он может сделать. |
That's what your friend needs. |
А вот и то, что нужно вашему другу. |
Everyone keeps telling me who and what I am. |
Все кому не лень продолжают говорить кто я и какая я. |
But what Jimmy really loved to do... |
Но вот что Джимми и правда было по душе... |
And what had to happen, did. |
И то, что должно было произойти, произошло. |
Normally that's what we'd do. |
При нормальных обстоятельства именно это мы бы и сделали в этом случае. |
I am sitting here contemplating what Thomas Brown might do. |
Я сижу здесь и смотрю, что мог бы сделать Томас Браун. |
I told her what she already knew. |
Я сказала ей то, что она и без меня знала. |
I know what you're saying and thinking. |
Я знаю, что ты говоришь и о чем думаешь. |
He can do what he wants with them. |
И он может делать с ними все, что угодно. |
That's what the tattoo guy said. |
Вот и тип из салона то же самое говорил. |
And maybe figure out who or what it wanted. |
И, возможно, выясним, кого или чего оно хотело. |
Mother will love and accept you no matter what. |
Мама будет любить тебя и примет, что бы ни случилось. |
And what Ethan's offering you is something real. |
И то, что Итан предлагает тебе - это что-то настоящее. |
Look what I have, ladies and gentlemen. |
Дамы и господа, смотрите, что у меня есть. |
So she forgets what the pencil said. |
И поэтому не помнила, что писал ей карандаш. |
And what makes me such a compelling actor. |
И это то, что делает меня таким неотразимым актером. |
And what exactly is your job, miss... |
И в чём же конкретно заключается ваша работа, мисс... |
Ruiz won't know what hit him. |
Чисто и быстро. Руиз даже не поймёт, что случилось. |
We never found out what caused that fire. |
Мы так и не узнаем, что вызвало тот пожар. |
Go and see what is happening. |
Иди и посмотри, в чем там дело. |
Just what I need is a college boy. |
Только мне и не хватало, что мальчишки из колледжа. |
And what you have done? ... |
И что сделаешь... не может быть так плохо. |