Principals were asked what opportunities and constraints impact the delivery of HFLE. |
Руководителям школ было предложено ответить, какие возможности и какие ограничения связаны с осуществлением ПЗСЖ. |
I write only what I hope and need. |
Я пишу только то, что я надеюсь и нужно. |
This is what we call the Read/Write web. |
Это то, что мы называем ШёЬ на чтение и запись (Read/Write Web). |
One should only use them that's what I do. |
Нужно лишь увидеть их, и использовать в своей работе. Что я и делаю. |
The increasingly paranoid Richard loses what popularity he had. |
Под властью проклятия все более и более параноидальный Ричард теряет свою популярность. |
People say: what goes around comes around. |
Народная мудрость гласит: что посеешь, то и пожнешь. |
It is what supports the proposition and makes it believable. |
Это то, что доказывает верность предложения и делает его более убедительным. |
Determine what mechanisms accelerate and transport energetic particles. |
Определение того, какие механизмы ускоряют и переносят энергетические частицы. |
I'd finally found him and look what happens. |
Я, наконец, нашел его, и смотри, что получилось. |
Everywhere, everything, what you say, what you eat, what you wear, what you think. |
Всё и везде, что вы говорили, что ели, во что были одеты, о чём думали. |
Only he knows what that is. |
И только он сам знает, что это. |
Getting exactly what he wanted in the first place. |
Он получил именно то, что он, в первую очередь, сам и хотел. |
Alphonse discovers what has happened and disowns Viktor. |
Альфонс обнаруживает, что произошло, и отрекается от Виктора. |
Neither are giving you what you crave. |
И ни одна не дает тебе того, чего ты желаешь. |
Press the button and see what happens. |
Нажмите кнопку и посмотрите, что из этого выйдет. |
Then you have what many people call healing. |
И вы можете испытать то, что многие люди называют исцелением. |
We do what they asked and leave. |
Мы сделаем, что они попросили, и уедем. |
I sew them together and see what happens. |
Когда я в вижу две части тела, я сшиваю их и смотрю, что получится. |
We are taking what we believe is factually appropriate steps. |
Мы принимаем, на наш взгляд, все необходимые... и адекватные меры. |
And even script exactly what I would say. |
И даже в сценария именно то, что я хотела сказать. |
And what they were against was Helvetica. |
И тем, против чего они выступали, была Гельветика. |
I want what any princess wants. |
Я как и любая другая принцесса, хочу одного. |
Let me know what you think. |
И скажите, что вы об этом думаете. |
Look what you're turning into. |
Мы в тебя поверили и... смотри, во что ты превратился. |
That's what I always wanted. |
Я всегда хотела, чтобы и у тебя были друзья. |