Carter pretty much does what she wants and only what she wants. |
Картер всегда делает то, что хочет и только это. |
Knowing what to look for, what to look out for... |
Знать на что надо смотреть и что надо увидеть. |
Thought I'd try to figure out what it is and what these two symbols mean. |
Хочу попробовать узнать, что это такое и что означают эти символы. |
But if I said what I really wanted to say right now, that's what I'd do. |
Но если я сейчас скажу, что собирался - это и произойдет. |
There's what people say they want in a mate and what they actually click on... dissonance. |
Есть разница между тем, что люди говорят, и чего они действительно хотят. Противоречие. |
I guess it's about what you thought was right at the time. Then, what you're willing to live with. |
Важно то, что вам тогда казалось верным, и с чем вы согласны жить. |
Tell me what you want, and that's what I'll be. |
Просто скажи, какой ты хочешь меня видеть, я такой и буду. |
I'm going to do what you suggested... offer to help and see what happens. |
Я собираюсь делать то, что вы предложили... предложить, чтобы помочь и посмотреть, что происходит. |
See what made you do what you did... and try to find some answers. |
Подумай, что заставило тебя сделать то, что ты сделал... и попробуй найти какие-то ответы. |
I know what you do and you know what I do. |
Я знаю, что ты делаешь, и ты знаешь, что я делаю. |
Making peace with what you don't have, that's what it's all about. |
Мириться с тем, чего у тебя нет, в этом смысл всего и вся. |
When students ask what day it is, what do you say? |
Когда ученики приходят к вам и спрашивают, какой сегодня день, что вы отвечаете? |
So, what you're saying is what I just did was puny and sad. |
Ты хочешь сказать, что я вела себя глупо и плохо. |
And what with all of this, there is no limit to what we can achieve. |
И с этим всем, мы можем добиться всего, чего захотим. |
All right, you know what, I think it's time to see what Melanie Ayers has to say about this. |
Ладно, думаю, пришло время увидеться с Мелани Айерс и расспросить ее. |
To demonstrate the vast gulf between what we say and what we mean. |
Чтобы показать пропасть между тем, что мы говорим, и тем, что имеем в виду. |
And guess what, that's what attractive means: |
И знаешь, что привлекательный обозначает? |
Tell me exactly what my lies are and what my fragility is! |
Нет-нет-нет! Рассказывай, что там насчёт моего вранья и моей уязвимости, дорогуша. |
Read it, tell me what you think and we'll see what happens. |
Прочти, скажешь мне что о нем думаешь, и посмотрим что получится. |
I pray we never lose sight of what is important, for that is what drove Kent into darkness. |
Я молюсь, чтобы мы никогда не забыли, что важно, именно это и привело Кента к тьме. |
And knowing what I am, I know what she shall be. |
Чем стал ты сам и что с коварной станет. |
With a GroupWise to Exchange migration, what we have, and what we want, are both largely defined. |
При переходе с GroupWise на Exchange вопросы - что мы имеем и чего хотим - четко определены. |
We need to break down our vision of what planners are, of what the correct way of a path is. |
Нам нужно отказаться от нашего представления о том, кто эти проектировщики, и какой путь является правильным. |
And what binds us together is far greater than what divides us. |
И то, что объединяет нас - намного сильнее того, что разделяет нас. |
And so what that really means is that our structures now contain the blueprints of what we want to build. |
И что действительно важно, наши структуры теперь содержат чертежи того, что мы хотим построить. |