Guess what, this is the real world and people come to see something special. |
Но это реальный мир и люди приходят сюда, увидеть нечто особенное. |
Buttercup, it's what you wanted. |
Маленькая незабудка, ты же только этого и хотела. |
I'll see what he has to say so I can go home and get dry. |
Посмотрим, что он собирается сказать, чтобы я смог пойти домой и обсохнуть. |
I know what makes him tick. |
И знаю, что заставляет его работать. |
You get what you pay for. |
За что платишь - то и имеешь. |
That's what they're selling around here. |
Вот это-то они тут и продают. |
I saw how you immediately understood the situation and what he needed. |
Я видела, вы немедленно разобрались в ситуации, и поняли, чего он хотел. |
She said that she would love and support me no matter what. |
Она сказала, что она будет любить и поддерживать меня в любом случае. |
That's what I told you to call me. |
Вот так я себя и просила называть. |
We don't even know what, if anything, is wrong with his heart. |
Мы даже не знаем, что за проблема у него с сердцем, и есть ли она вообще. |
Yes, that's what he said too. |
И он сказал то же самое. |
So... so don't be surprised if this meeting is filled with what seems like silence and blank stares. |
Так что... не удивляйтесь, если встреча будет наполнена, чем то вроде молчания и пустых взглядов. |
I was thinking that I could make it really memorable and wear something dangerously close to what my mom calls school inappropriate. |
Думаю, что я могла бы сделать его действительно незабываемым и надеть что-нибудь вызывающее из того, что моя мама называет неуместным для школы. |
So what, you followed me? |
И что, ты следил за мной? |
No one telling us what to do or locking us up at night. |
Никто не говорит нам что делать и не закрывает нас ночью. |
You have no idea what I faced... to get here. |
Ты и представить не можешь, через что мне пришлось пройти ради этого. |
Then let Ramona do it, if that what she thinks it is. |
Ну пусть Рамона тогда и делает, если она все знает. |
We need to carry out this mission together, and prove to whoever needs proof what we are made of. |
Мы должны выполнить эту миссию вместе, и доказать всем кому надо доказательство из какого теста мы сделаны. |
You and the girl do what you want. |
Ты и девушка можете делать что хотите. |
You know, after the kiss I heard what tina and owen were saying. |
После поцелуя я услышал что говорили Тина и Оуен. |
And what was heading towards me. |
И это что-то тоже шло ко мне. |
Tell Jacqueline how you feel and what you're thinking. |
Передай Жаклин, что ты чувствуешь и что думаешь. |
And then we will pounce on a greenlit studio picture with an a-list director, 'cause that is what we need. |
И тогда мы набросимся на одобренную студийную картину, списком первоклассных режиссеров, потому как именно это нам нужно. |
Probably what I dig most about her. |
Возможно за это я её и люблю. |
That's what I can't get from Scudder's notes. |
Именно этого я и не могу найти в записях Скаддера. |