The evaluation points to the need for strengthening the process of learning about what is working, for whom, and in what contexts. |
По итогам оценки указывалось на необходимость укрепления процесса познания того, что является эффективным, для кого и в каких условиях. |
And what just happened down there isn't anything like what I dreamed about. |
И то, что сейчас произошло, совсем не похоже на мои мечты. |
Everyone knows what you are and what you do. |
Все знают, кто ты, и что ты делаешь. |
She never discussed what frightened her, what she wanted to escape |
Она никогда не обсуждала свои страхи и то, от чего пыталась бежать. |
That's what makes it so difficult to know what they want. |
И именно поэтому так сложно понять, чего она хочет. |
It's not important what I stuck my finger in and what I burnt down. |
Не важно, куда я засунула палец и что спалила. |
Think what it was a few years ago and what it is now. |
Задумайтесь, каким был город пару лет назад, и какой он сейчас. |
So what you see is what you get. |
В общем, что видите - то и получаете. |
Will you stop worrying about what may be and concentrate on what is. |
Может ты прекратишь волноваться о том, что возможно и сосредоточишься на том, что уже есть. |
There's only what is and what should never be. |
Есть то, что есть и чего быть не должно. |
I was just interested in seeing what was going on and what kind of things you'd found. |
Мне просто было интересно посмотреть, что здесь происходит, и какие вещи вы нашли. |
Then you need to know what the artist really had in mind what his meanings and intentions were. |
При этом вы можете узнать, что художник на самом деле имел в виду Какого его замысел и намерения. |
Not really - what you see is what you get. |
Ну не совсем так... всё так, каким оно вам и кажется на самом деле. |
You better get used to knowing what should happen and accepting what does. |
Тогда тебе лучше учиться знать, что может произойти и принимать это. |
And what I want isn't necessarily what I need. |
И все эти мечты не обязательно совпадали с тем, что мне было нужно. |
Everybody had been informed on to what is e-commerce and what can it do for them. |
Все были проинформированы о том, что в области электронной торговли и что она может сделать для них. |
You could see what I applied for and what replies Igot. |
Вы можете видеть какое заявление подал я и какие ответыполучил. |
Mr. Bennett needs to know what part of the business is under investigation and what he can do to protect himself. |
Мистеру Беннету нужно знать какая часть бизнеса под расследованием и, что он может сделать, чтобы защитить себя. |
I'm sorry about what you saw and what I said. |
Я извиняюсь за то, что ты видела и слышала. |
I also need to know on what committees you sit and what pending bills might be influenced by your vote. |
Мне так же необходимо знать, на каких заседаниях вы должны присутствовать, и на какие законопроекты может повлиять ваш голос. |
You people have no idea what loyalty is, what respect is. |
Вы не имеете понятия о преданности и уважении. |
We must pay very close attention to what she says and what she does. |
Мы должны пристально наблюдать за всем, что она говорит и делает. |
Think about what protecting Bernie gets us and what offending Caspar loses us. |
Подумай, что мы получим, защищая Берни, и что потеряем, обидев Каспара. |
Look, what Danny says and what Dan... |
Что Дэнни говорит и что Дэн... |
Unfortunately, what you see is what you get. |
Увы, но в моем случае что видишь, то и получаешь. |