My arm... it hit the computer panel. That's what destroyed the ship. |
Моя рука... она ударила по панели компьютера и это уничтожило корабль. |
That's what they kept saying. |
Это то, что они и говорили... |
And I know what this is. |
И я знаю, что это. |
We cannot separate ourselves from it without irreparably altering who and what we are. |
Мы не можем отделить себя от них без необратимого изменения того, кто и что мы такое. |
And what happens to the colony if she does? |
И что случится с колонией, если она это сделает? |
I'll monitor what I can, but inside the pocket you're on your own. |
Коммандер, я буду контролировать и направлять Вас так долго, как смогу, но, как только вы попадете в "карман", вы сами по себе. |
I say what I think, frankly and openly. |
Я человек прямой, Леонсия, и говорю то, что думаю, прямо и открыто. |
That's just what I was saying to Alma when she clocked me. |
Именно это я и говорил Алме, когда она начала бить меня. |
But he kept his faith and failed to see what everybody in the village already knew. |
Но он по-прежнему верил и не замечал того, что все в этой деревне уже знали. |
Imagine what a fine soup you can cook with herbs and potatoes. |
Знаешь, какой суп можно сварить, добавив трав и картофелин. |
The boy waited for many days, he didn't know what to do. |
Мальчик ждал много дней и не знал, что ему делать. |
I'm just taking what you would have happily given. |
Я просто забираю то, что ты и так с радостью бы отдала. |
Just do what you did in the video. |
Просто делай то же, что и на видео. |
It's another to lie about what I said. |
И другое дело - лгать о том, что я сказал. |
Eric is a good kid, and you know what he's been through. |
Эрик хороший ребенок, и вы знаете, через что он прошел. |
I'm guessing that's exactly what socal did. |
Думаю, именно так и поступила компания. |
I assure you that's exactly what we'll do. |
Я уверяю вас, именно это мы и сделаем. |
As you can tell, this is what I was trying to avoid. |
Как вы могли заметить, этого я и пытался избежать. |
That's what I do, clark. |
Именно этим я и занимаюсь, Кларк. |
The truth is I didn't realize what a big shot you were Back in utah. |
А правда состоит в том, что я и не представляла, каким крутым парнем вы являетесь у себя там в Юте. |
That's exactly what he's doing- crushing my happiness. |
Именно этим он и занимается - разрушает моё счастье. |
It will stop, no matter what needs to be done. |
Это будет остановленно, и неважно, какую цену придется заплатить. |
I want what you want - Peace and harmony. |
Я хочу того же, чего хочешь ты - мира и гармонии. |
I don't care what they do to me. |
И мне плевать, что компания со мной сделает. |
And one time Kikukawa proudly told me... what I actually thought about her. |
И однажды Кикукава гордо заявила мне... тоже самое, что я думала о ней. |