It is exactly what a boss would hope would happen because that's what I want. |
Каждый босс надеется, что так будет, и это именно то, чего я хочу. |
He told you what you wanted to hear, promised you what you wanted to have. |
Он говорил вам то, что вы хотели услышать, и обещал то, что вы хотели получить. |
That way, if they come back, I know how I treated them and what works and what doesn't. |
Таким образом, если они возвращаются, я знаю как именно я лечил их и что помогло, а что нет. |
And I thought about what Annie said, and then I thought about what I might do to make things right. |
€ думал о том, что сказала Ённи, и потом € подумал о том, что € могу сделать дл€ того, чтобы всЄ исправить. |
But not until we figure out what this is and what it's doing to her. |
Но сначала мы должны выяснить, что это за штука и что она с ней делает. |
I only want you to tell me what you saw and what you remember. |
Я хочу, чтобы вы сказали, что видели и что помните. |
It's what my mother will want and what my country needs. |
Это желание моей матери. и то, что необходимо моей стране. |
When you know what a man loves, you know what can kill him. |
Если знать, что человек любит, узнаешь, что и убьёт. |
We walked to her place, it was just before Christmas... l explained what I had in mind and asked what she thought about it. |
Мы шли в ее любимое место, это было как раз перед Рождеством... я объяснил, что имел в виду и спросил, что она думает об этом. |
Yes, that's what you are and what you've always been. |
Да, вот кем ты была и остаёшься. |
It is what makes him sad and what makes him want. |
Вот почему он грустит и так многого хочет . |
My whole life has lead up to trying to prove what he has done, what he's probably still doing. |
Вся моя жизнь посвящена тому, чтобы попытаться доказать, что он сделал, а возможно и делает до сих пор. |
So what is the biggest difference between rescuing over there... and what you do here? |
Немного. Чем отличается спасение там и здесь? |
I'm going to have to confirm a few measurements because, right now, what I'm seeing and what I'm feeling isn't making sense. |
Мне надо получить подтверждение кое каких измерений, ибо сейчас то что я вижу и чувствую, непонятно. |
Seeing what a good father you were is what made me fall in love with you. |
Видя, каким хорошим отцом ты был, я в тебя и влюбилась. |
'Cause what you see is what you get. |
Потому что тут что видишь, то и имеешь. |
I had found again during a horrible night when I no longer remembered what I had done and what had befallen me. |
Я нашел снова ужасной ночью когда я больше не помнил, что сделал и что случилось со мной. |
You're very preoccupied with who knows what and who said what. |
Вы очень озабочены тем, кто что знает и кто что сказал. |
We'll tell you what you want, do what you need. |
Мы скажем Вам то что вы хотите и то что вам нужно. |
Alicia will play it as David and Goliath because that's what she knows, that's what serves her ego. |
Алисия будет вести дело по принципу Давида и Голиафа, потому что это она знает, это тешит ее эго. |
Bits of both of them are what make parts of you... and what you're carrying. |
Биты оба они являются что сделать из частей вы... и что ты носишь. |
And I should have told you what you really were but I was afraid of what might happen. |
И мне нужно было сказать тебе, кем ты в действительности была но я испугалась того, что потом могло случиться |
Really, all I wanted to do was tell somebody what had happened, tell them what I had become. |
И всё, чего я хотела, чтобы меня хоть кто-то выслушал, рассказать, кем я стала. |
You write down what you see, what you hear, and then you send it to me on Long Island. |
Записывать всё, что видишь и слышишь и отправлять это на Лонг-Айленд. |
A man had no idea what a girl would see and what she would not. |
Человек не имел понятия, что девочка увидит и чего не увидит. |