Примеры в контексте "What - И"

Примеры: What - И
And you know what, when you really believe in yourself and everything about you, it's extraordinary what happens. И знаете, когда вы действительно начинаете верить в себя и во все о себе, то происходит что-то невероятное.
It doesn't really matter what the statements are about, what matters is that the candidates are willing and able to stand up to authority. Причём не важно, на какую тему будут эти утверждения; важно, чтобы аспиранты хотели и умели защищать свою точку зрения.
And you know what, maybe he's just what this team needed. И, знаешь, может, он как раз то, что нам нужно.
And you talk to the fear and you ask it what it wants, what it needs. И заговорить со страхом, спросить у него, что ему нужно, чего он хочет.
I'm saying this because one of my major points is what went right is also what went wrong. Я об этом говорю, потому как одна из моих основных идей - то, что было правильно, также и не сработало.
I didn't know what to do, so I just did what I do: I wrote a story and I moved on. Я не знал, что мне делать, поэтому поступил как обычно - написал статью и забыл о ней.
We need to bring it back to say, what is the combination of all these factors that is going to yield what we want? (Applause) And I want to tell you something. Нам нужно обернуть всё вспять и задать вопрос: какая комбинация всех этих факторов позволит нам получить то, что мы хотим. (Аплодисменты) Хочу вам кое-что сказать.
He might've known what time you left, how fast you were walking, what direction you went in, and we just wrote the vision off as a figment of his imagination. Возможно, он знал, когда ты сбежала, с какой скоростью двигалась, в каком направлении шла, и мы решили, что его видение было частью воображения.
In fact, what we have to do over the next 40 years is much more dramatic and more exciting than what we did when we moved into the situation we're in today. По сути, то, что нам необходимо сделать в течение следующих 40 лет, гораздо более драматично и волнительно, чем то, что мы делали, когда совершали переход к ситуации, в которой мы находимся сейчас.
And if you talk about what you believe, you will attract those who believe what you believe. И если вы говорите о том, во что вы верите, вы привлечете тех, кто верит в то же.
And there's really no difference between what he was doing in the computer and what nature did billions of years ago. И действительно не было разницы между тем, что он делал в компьютере, и тем, что природа сделала миллиарды лет назад.
We need to spend more time appreciating what already exists, and less time agonizing over what else we can do. Нам нужно тратить больше времени наслаждаясь тем, что уже существует, и поменьше мучительно думать, что же еще мы можем сделать.
And let's talk about both what I did for my wife, and what I've done for hundreds of other patients. Я расскажу чем я помог супруге и что я сделал для сотен других пациентов.
Now, the obvious thing is to think about what we could remove from our diet, what to strip out, take away. А теперь, очевидно, мы должны подумать, что бы мы могли убрать из диеты, вычеркнуть и исключить.
So here I am taking care of Beck at 21,000 feet, and I felt what I was doing was completely trivial compared to what he had done for himself. И вот я здесь, оказываю помощь Беку на высоте 21000 футов, и чувствую, что то, что я делаю, совершенно тривиально по сравнению с тем, что сделал он для себя сам.
The consumers will be able to purchase as much of what the producers produce that they want and automatically control what continues to be produced by their consumption of it. Потребители смогут приобрести больше из того, что производится на предприятиях, и автоматически контролировать то, что будет производиться.
I can't control what our government does, but I can and do influence public opinion, and in the end, that's what'll make the difference. Не в моих силах управлять действиями нашего правительства, но я могу оказывать, и оказываю, влияние на общественное мнение, и, в итоге, в этом и есть разница.
I've always wondered what we know about a woman, and I found that all you can know is what a man already knew. Я всегда спрашиваю себя, что мы знаем о женщине, и прихожу к мысли, что мы можем знать не больше, чем знал первый человек.
Because of what you are and because of what I am, we wouldn't last 20 minutes. Потому что ты и я - мы не продержимся больше 20 минут.
She'd say, no one could tell me what is right and what is wrong, except myself. Она говорила: "Никто не может решить, что правильно и что неправильно, кроме тебя самого".
And I'd like to know what his therapist has to say about what he did to your Amy. И я хотел бы знать, что психиатр ему сказал о том что он сделал с вашей Эми.
She's stronger than you think she is, though, so... one of her strengths is giving people what they need and sacrificing what she wants. И одна из её сильных сторон - помогать другим во что бы то ни стало, даже если она того не хочет.
So what - what, this guy, he just gets away with it? И что, этот парень так просто отделается?
But we talked, and I remembered what we had and what we can still have. Но мы разговаривали, и я вспомнил, что у нас было и что у нас еще может быть.
An awareness of what we're thinking and what we're doing. Осознание того, что мы думаем и то, что мы делаем.