Примеры в контексте "What - И"

Примеры: What - И
Who speaks with whom about what and what are the trends? Кто, с кем и о чем говорит на данном языке, и каковы тенденции в этой области?
You will find out what meal is considered to be traditional, what they represent and how are they combined. Вы узнаете, какие блюда считаются традиционными в Молдове и что они собой представляют, как и с чем молдаване их сочетают.
The packaging protects what it sells, and sells what it protects. Упаковка защищает то, что «продаёт» и «продаёт» то, что защищает.
In the first part of this article series, I talked about what QoS does, and what it is used for. В первой части этой серии статей я рассказывал о том, что делает QoS, и для чего он используется.
The introduction or what buttons and what they do? Вступление или какие кнопки и что они делают?
I wanted to quickly mention what these settings are and what they do, for those of you who might be curious. Я хотел вкратце упомянуть о том, что это за параметры и что они делают, для тех, кому может быть интересно.
Here you can find general information about what the CBU is and what it does. Здесь Вы найдете главную информацию о том, что такое CBU и что он делает.
And we had strict rules about what he could post and what sites he could visit. У нас были строгие правила насчет того, что можно постить, и на какие сайты заходить.
Please indicate your specialist what you are looking for and what parts of the body on which you would like it lingers. Пожалуйста, укажите ваш специалист, что вы ищете, и какие части тела, на которой вы хотели бы его затягивается.
Sofia said of her elder sister: "We all learned from her - what a musical memory, what a soul!". София Ротару о старшей сестре: «... И мы все учились у неё - такая музыкальная память.
I gradually learned the peculiarities of each... what it could do and what it was unable to do. Постепенно я изучил особенности каждого... что он может сделать и на что он неспособен.
Remember what the park was, and what it now is! Вспомните, каким был парк и какой он теперь!
He was also interested to know what the United Kingdom would recommend to stimulate economic growth in developing countries, and what such countries should do to stabilize macro-economic indicators. Оратор также хотел бы узнать, какие Соединенное Королевство даст рекомендации по методам стимулирования экономического роста в развивающихся странах и что следует предпринять этим странам в целях стабилизации макроэкономических показателей.
But I've always known what I expect from this marriage and what I'm prepared to give. Я всегда знал, чего хочу от этого брака, и что готов за это отдать.
You people have no clue what security is or what it takes to achieve it. Вы понятия не имеете о безопасности... и о том, как ее обеспечить.
There's a big difference between what parents think of their children and what that child really is like. Существует большая разница между тем, что родители думают о своих детях, и тем, кем на самом деле эти дети являются.
Soon we must all face the choice between what is right and what is easy. Скоро мы все встанем перед выбором, что правильнее и что легче.
That would depend on what kind of girl it was And what I knew about her. Это будет зависеть от того, какая была девушка и что мне о ней было известно.
Contrary to what Derrick believes, is what women want. Деррик считает иначе, но именно это и нужно женщинам.
If what you have to offer is what I believe it is... Если у тебя есть, что предложить, а я именно так и считаю...
Up till now, my publicists would decide everything for me... what I'd talk about during interviews and even script what I would say. До сих пор мой публицист решала за меня все... о чем я буду говорить во время интервью, и даже писала мне, что именно я должна сказать.
I know what trouble and what mortification it must have cost you. Я знаю, какие обиды и унижения я вам принесла.
That's what they understood, and that is what they wanted. Вот что они поняли, и вот чего они хотели.
You know perfectly well what the king desires and what he shall have. Вы отлично знаете, чего хочет король и чего он добьется.
So what I want you to do is just open your hearts and share what light you can. Итак всё, что я хочу, чтобы вы сделали, просто открыли ваши сердца и поделились тем светом, каким сможете.