Who speaks with whom about what and what are the trends? |
Кто, с кем и о чем говорит на данном языке, и каковы тенденции в этой области? |
You will find out what meal is considered to be traditional, what they represent and how are they combined. |
Вы узнаете, какие блюда считаются традиционными в Молдове и что они собой представляют, как и с чем молдаване их сочетают. |
The packaging protects what it sells, and sells what it protects. |
Упаковка защищает то, что «продаёт» и «продаёт» то, что защищает. |
In the first part of this article series, I talked about what QoS does, and what it is used for. |
В первой части этой серии статей я рассказывал о том, что делает QoS, и для чего он используется. |
The introduction or what buttons and what they do? |
Вступление или какие кнопки и что они делают? |
I wanted to quickly mention what these settings are and what they do, for those of you who might be curious. |
Я хотел вкратце упомянуть о том, что это за параметры и что они делают, для тех, кому может быть интересно. |
Here you can find general information about what the CBU is and what it does. |
Здесь Вы найдете главную информацию о том, что такое CBU и что он делает. |
And we had strict rules about what he could post and what sites he could visit. |
У нас были строгие правила насчет того, что можно постить, и на какие сайты заходить. |
Please indicate your specialist what you are looking for and what parts of the body on which you would like it lingers. |
Пожалуйста, укажите ваш специалист, что вы ищете, и какие части тела, на которой вы хотели бы его затягивается. |
Sofia said of her elder sister: "We all learned from her - what a musical memory, what a soul!". |
София Ротару о старшей сестре: «... И мы все учились у неё - такая музыкальная память. |
I gradually learned the peculiarities of each... what it could do and what it was unable to do. |
Постепенно я изучил особенности каждого... что он может сделать и на что он неспособен. |
Remember what the park was, and what it now is! |
Вспомните, каким был парк и какой он теперь! |
He was also interested to know what the United Kingdom would recommend to stimulate economic growth in developing countries, and what such countries should do to stabilize macro-economic indicators. |
Оратор также хотел бы узнать, какие Соединенное Королевство даст рекомендации по методам стимулирования экономического роста в развивающихся странах и что следует предпринять этим странам в целях стабилизации макроэкономических показателей. |
But I've always known what I expect from this marriage and what I'm prepared to give. |
Я всегда знал, чего хочу от этого брака, и что готов за это отдать. |
You people have no clue what security is or what it takes to achieve it. |
Вы понятия не имеете о безопасности... и о том, как ее обеспечить. |
There's a big difference between what parents think of their children and what that child really is like. |
Существует большая разница между тем, что родители думают о своих детях, и тем, кем на самом деле эти дети являются. |
Soon we must all face the choice between what is right and what is easy. |
Скоро мы все встанем перед выбором, что правильнее и что легче. |
That would depend on what kind of girl it was And what I knew about her. |
Это будет зависеть от того, какая была девушка и что мне о ней было известно. |
Contrary to what Derrick believes, is what women want. |
Деррик считает иначе, но именно это и нужно женщинам. |
If what you have to offer is what I believe it is... |
Если у тебя есть, что предложить, а я именно так и считаю... |
Up till now, my publicists would decide everything for me... what I'd talk about during interviews and even script what I would say. |
До сих пор мой публицист решала за меня все... о чем я буду говорить во время интервью, и даже писала мне, что именно я должна сказать. |
I know what trouble and what mortification it must have cost you. |
Я знаю, какие обиды и унижения я вам принесла. |
That's what they understood, and that is what they wanted. |
Вот что они поняли, и вот чего они хотели. |
You know perfectly well what the king desires and what he shall have. |
Вы отлично знаете, чего хочет король и чего он добьется. |
So what I want you to do is just open your hearts and share what light you can. |
Итак всё, что я хочу, чтобы вы сделали, просто открыли ваши сердца и поделились тем светом, каким сможете. |