Примеры в контексте "What - И"

Примеры: What - И
No matter what happens next no matter what each of us decides to do we swear that the rest of us will understand. Неважно, что будет дальше, вне зависимости от того, что решит каждый, остальные поймут и примут выбор каждого.
Because I saw it... exactly what would happen with this company and what it would do for me. Я понял, что произойдёт с этой компанией и какая мне от этого польза.
When I first started, I had no idea what, what I was getting myself into. Я, когда начинал, даже и не предполагал во что я ввязываюсь.
And I don't know what the point... of what I'm doing as Green Arrow is if I can't protect the people that are closest to me. И я не знаю, есть ли смысл... если даже будучи Зелёной Стрелой я не могу защитить самых близких людей.
Forget what you've been and what you think you're going to be. Понимаете? Забудете кем вы были и кем мечтали стать.
Just who you are, where you work, what rope you make, who you supply and what you're giving us. Просто кто ты, где работаешь, какие веревки производишь, кому их поставляешь и что даешь нам.
And what was left were ruins and the robots... who fragmented into rival gangs and challenged each other... for control of what remained. Остались лишь руины и роботы... которые собирались в отряды и боролись друг с другом... за то малое, что еще осталось.
And the rest... the rest is what she thought, not what I think. И об остальном. а остальное лишь ее мысли, не мои.
I guess what I'm saying is not only do I admit what I did, but... Я говорю, что не только признаю содеянное, но и...
And what I tell them is what I want to share with you, because all of that stuff - first of all, it doesn't exist. И я хочу поделиться с вами тем, что говорю им, потому что, во-первых, всех этих вещей нет.
He was doing what he believed was right, and I was doing what I believed was right. Он делал то, что считал правильным, и я делала то, что считала правильным.
When I bumped into you, you'd just travelled the world, deciding what you wanted to do with your life, and this is what you chose. Когда мы встретились, ты просто путешествовала, решала, как хочешь устроить свою жизнь, и ты это выбрала.
That's what you all want. That's what this is supposed to be. Вы все этого хотите, так всё и должно быть.
what you like, what kind of person you are... что тебе нравится, и какой ты человек?
Somewhere on the other side of the world, Spain and England are fighting yet another war over what king will sit upon what throne. Где-то на другом конце мира Испания и Англия ведут войну за то, какой король сядет на какой трон.
I wanted Patrick to know that no matter what, his family still loves him and cares about what happens to him. Я хотел, чтобы Патрик знал, что, несмотря ни на что, его семья любит его и переживает из-за случившегося.
If you know what you're looking for, that's what you'll find. Если знаешь, что ищешь, то это и найдёшь.
It's what we discussed on the phone and what we discussed when you first came over. Это обсуждалось когда мы говорили по телефону и когда ты только пришел.
I'm really not comfortable telling you what I made then or what I make now. Ну, я бы не хотела рассказывать вам, что я делала тогда, и чем занимаюсь теперь.
Until Snow White dies, I will never be what you want... let along what I want. Пока Белоснежка жива, я не стану такой, как хочешь ты... и тем более я сама.
They tell you what to do and you do what they tell you. Они говорят тебе, что делать, и ты делаешь что они тебе говорят.
Not just about what you feel, but about what you want. Не только о том, что вы чувствуете, но и о том, чего вы хотите.
And maybe Noel is a great kid, but you don't know what he's really thinking or what he really wants. И, может, Ноэль - замечательный, но ты не знаешь, о чем он правда думает, или чего хочет.
In the end, what I learned is that I'm the painter of my life, and I can paint out what I don't want to see. В конце концов, я понял что являюсь художником своей жизни, и могу закрасить то, чего не хочу видеть.
But what I don't know and will probably never know is what is really going on here. Но что я не знаю и вероятно никогда не узнаю, - так это что здесь действительно происходит.