Примеры в контексте "What - И"

Примеры: What - И
Sometimes that's what you want. Иногда это как раз то, что тебе и нужно.
Never did catch what you do. Так и не уловил, чем ты занимаешься.
Mrs. Marsh's answers merely confirmed what I already knew. Ответы миссис Марш только подтвердили то, что я и так уже знал.
And do what I do best... soldiering. И делать то, что умею лучше всего... быть солдатом.
You never told me what happens. Ты так и не сказала мне, что произойдет.
Doing what you taught her to do. Талия все еще существует, и она занимается тем, чему ты её научил...
And what you did with Matt Saracen... И то, что ты сделал с Мэттом Сарасэном...
You should do what she did. Ты должна сделать то же, что и она.
They could never tell me what was wrong. Они так и не могли сказать в чём было дело.
Well, even if I was, what I did, what my job was, what I was expert at, what I did night after night after night was... Даже, если и так, то, что я делал, для чего моя работа, в чём я был асом, что я делал ночь за ночью было...
And that's what makes them into partners. И это то, что объединяет оркестр в единое целое.
Now I immediately knew what he meant. И я сразу понял, что он имел в виду.
And that's what keeps Wikipedia afloat. И это то, что держит на плаву Википедию.
So that's what this figure shows you. И это именно то, что показывает вам эта картинка.
And I've already hinted what that something is. И я уже намекал, чем является это "что-то".
Here is what I did with figure and ground. А вот, что я сделал с «формой и фоном» ["figure and ground"].
And you know what? Sometimes it should. И знаете что? Иногда это так и должно быть.
And hearing what they're really thinking... И... слушать, что люди думают в действительности...
And it looked like what we saw today. И это выглядело точно так, как мы видели сегодня.
Actually what I said is not important. В общем-то, не так уж и важно что я сказал тогда.
I'm just telling you what you already know. Я всего лишь говорю то, о чем ты и сама прекрасно знаешь.
You never know what they might do. И не известно, что они с ним сделают.
I never really knew what to do with it. Я никогда по-настоящему и не знал, что делать с ними.
And they were good soldiers from what we hear. И они были хорошими солдатами, судя по тому, что мы слышали.
He's what you call hyper-sensitive. Он, как ты и говорила, гиперчувствительный.