Sometimes that's what you want. |
Иногда это как раз то, что тебе и нужно. |
Never did catch what you do. |
Так и не уловил, чем ты занимаешься. |
Mrs. Marsh's answers merely confirmed what I already knew. |
Ответы миссис Марш только подтвердили то, что я и так уже знал. |
And do what I do best... soldiering. |
И делать то, что умею лучше всего... быть солдатом. |
You never told me what happens. |
Ты так и не сказала мне, что произойдет. |
Doing what you taught her to do. |
Талия все еще существует, и она занимается тем, чему ты её научил... |
And what you did with Matt Saracen... |
И то, что ты сделал с Мэттом Сарасэном... |
You should do what she did. |
Ты должна сделать то же, что и она. |
They could never tell me what was wrong. |
Они так и не могли сказать в чём было дело. |
Well, even if I was, what I did, what my job was, what I was expert at, what I did night after night after night was... |
Даже, если и так, то, что я делал, для чего моя работа, в чём я был асом, что я делал ночь за ночью было... |
And that's what makes them into partners. |
И это то, что объединяет оркестр в единое целое. |
Now I immediately knew what he meant. |
И я сразу понял, что он имел в виду. |
And that's what keeps Wikipedia afloat. |
И это то, что держит на плаву Википедию. |
So that's what this figure shows you. |
И это именно то, что показывает вам эта картинка. |
And I've already hinted what that something is. |
И я уже намекал, чем является это "что-то". |
Here is what I did with figure and ground. |
А вот, что я сделал с «формой и фоном» ["figure and ground"]. |
And you know what? Sometimes it should. |
И знаете что? Иногда это так и должно быть. |
And hearing what they're really thinking... |
И... слушать, что люди думают в действительности... |
And it looked like what we saw today. |
И это выглядело точно так, как мы видели сегодня. |
Actually what I said is not important. |
В общем-то, не так уж и важно что я сказал тогда. |
I'm just telling you what you already know. |
Я всего лишь говорю то, о чем ты и сама прекрасно знаешь. |
You never know what they might do. |
И не известно, что они с ним сделают. |
I never really knew what to do with it. |
Я никогда по-настоящему и не знал, что делать с ними. |
And they were good soldiers from what we hear. |
И они были хорошими солдатами, судя по тому, что мы слышали. |
He's what you call hyper-sensitive. |
Он, как ты и говорила, гиперчувствительный. |