I thought that's what France was. |
Я думала, что именно это и есть Франция. |
Free and open elections - exactly what the Sheik said. |
Свободные и открытые выборы... Именно то, чего и просил шейх. |
And what you do today matters... |
И имеет значение лишь то, что вы сделаете сегодня. |
And I know what jackie wanted to tell you. |
И я знаю, о чем Джеки хотела с тобой поговорить. |
You can't make him what you want. |
Ты не можешь просто взять и сделать его таким каким тебе хочется. |
That what she's experiencing is both terrifying and wonderful. |
И то, что она жива - страшно, но вместе с тем и прекрасно. |
I barely notice half of what she does. |
Я не замечал и половины того, что она делает. |
And what I want has changed. |
Тогда это я изменилась и мои желания тоже изменились. |
And I wonder what your incentives might be. |
И я представляю что у вас за стимулы могут быть. |
Fresh air, that's what she needs. |
Свежий воздух - вот и все, что ей нужно. |
You never did half of what you said. |
Ты не сделала и половины всего того, о чем рассказываешь. |
I couldn't figure out what. |
И я не могу понять, что происходит. |
I didn't like what I heard. |
И мне не понравилось то, что я услышала. |
Must feel good to come home and finish what you started. |
Наверное, это здорово - вернуться домой и закончить то, что начал. |
Never thinking about what comes after. |
Мужчине ведь надо сделать своё дело, и неважно, что будет после. |
That's exactly what I should do. |
Ты прав, именно так я и должен поступить. |
And I still care what those people think of me. |
И меня всё ещё волнует, что эти люди подумают обо мне. |
He saw exactly what her parents saw. |
Он видел то же, что и ее родители. |
Never did find out what those symbols meant. |
Мы так и не узнали, что означали эти символы. |
And maybe some late-inning heroics is just what Atlanta needs. |
И, пожалуй, некоторый героизм в игре это как раз то, что нужно Атланте. |
I don't know what happens. |
И я не знаю, чем она заканчивается. |
Besides, you know what you did. |
Да и ты сама знаешь, в чём виновата. |
And what happens in this no one must know. |
И никто не должен знать то, что в нём происходит. |
Some indicated what actions and conditions would be essential for implementing the principles. |
Одни из них указывали на те мероприятия и условия, которые будут иметь важное значение для практического осуществления этих принципов. |
We will continue to do what we can. |
Мы будем и впредь делать для этого все, что в наших силах. |