Tell you what sense it makes, at least she gets justice, that's what sense it makes. |
А смысл в том, что за неё, по-крайней мере, отомстят, вот в чём смысл. |
I've thought about rocking the turtleneck, but, you know, I think about what you would say, and then what people at work would say. |
Я сам думал носить водолазку, но подумал - а что ты скажешь, и что на работе скажут... |
I know you'll get defensive and you'll make this about me saying that what you do doesn't work, and that isn't what I'm saying. |
Ты станешь защищаться, и я опять буду негодяем, говорящим, что твой способ не работает, а речь вовсе не о том. |
Frightened of what I've done and what I might do. |
спугалс€ того, что € сделал а что € могу сделать. |
It's 'cause I'm old enough to know what I like and what I don't like. |
Потому что я взрослый и знаю, что я люблю, а чего нет. |
But you know what? Actually, so what? |
А знаете что... какая разница? |
We don't know what he looks like, what he's called, and the only person who could positively identify him was murdered this morning. |
Мы не знаем, как он выглядит, мы даже не знаем, как его зовут, а единственный человек, способный его опознать, утром был убит. |
They can't tell me what I seen, because only I know what I seen. |
А я то знаю, что я видел, даже если кто чего не видел. |
When I first met her, she asked me what my name was and then asked me what her name was. |
Когда я впервые её встретила, она спросила, как меня зовут, а потом спросила, как зовут её. |
Instead of being focused on what he gets, you should be focused on what Esther gets, which is to be happy. |
Вместо того, чтобы думать, что получит он, тебе стоило бы подумать, что получит она, а именно - счастье. |
And what about what HE may have to say? |
А что насчет того, что может сказать он? |
Ben... there's what happens to you in life and there's what you make happen. |
Бен... есть события, которые просто происходят с тобой, а есть те, которые ты заставляешь произойти. |
But how are you going to decide what is important, and what isn't? |
Но как ты собираешься решать, что важно, а что нет? |
But they're doing what they're told, and what they're being told to do is wrong. |
Но они делают то, что им говорят, а то, что им говорят - в корне неверно. |
I suggest you start off by making a list on one side you write what you like and on the other what you don't like. |
Предлагаю начать с составления списка, в одной колонке записываешь, что тебе нравится, а в другой - не нравится. |
They draw pictures of what they're observing with their eyes, through technology like telescopes and microscopes, and also what they're thinking about in their minds. |
Они рисовали картинки того, что они наблюдают своими глазами, с помощью технологий, будь то телескоп или микроскоп, а также того, о чем они думают. |
And we need you to give us some control so that we can decide what gets through and what doesn't. |
И нам нужно, чтобы вы дали нам некоторую свободу самим решать, что проходит, а что остается. |
But what was credible, what is biological and scientific fact, is that we all stem from Africa - in fact, from a woman called Mitochondrial Eve who lived 160,000 years ago. |
Но что было убедительным, это биологический и научный факт, что мы все происходим из Африки, а именно от женщины по имени Митохондриальная Ева, которая жила 160 тысяч лет назад. |
And for another, deciding what words are good and what words are bad is actually not very easy. |
А с другой - решать какие слова хорошие, а какие слова плохие, вообще-то, не очень легко. |
But in fact, what I would argue and what you really need to kind of begin with is this idea that an idea is a network on the most elemental level. |
На самом деле, что я хотел показать, а вам действительно надо с этого начать, это идея о том, что идея - это сеть самого первого, начального уровня. |
Babies, after all, can't talk, and if you ask a three year-old to tell you what he thinks, what you'll get is a beautiful stream of consciousness monologue about ponies and birthdays and things like that. |
Младенцы ведь не говорят, а если попросить трехлетнего ребенка рассказать, о чем он думает, то получишь прекрасный поток сознания на тему пони, дней рождений и всего такого. |
The next thing I'd like to be clear about is what this problem is, and what this problem isn't. |
Следующий момент, на который я хочу обратить ваше внимание, - это то, чем эта проблема является, а чем нет. |
such as, what is the means and what is the ends? |
Например, что является средством, а что целью? |
I judge a man by what I see him do not what others tell me he has done. |
Мое мнение о человеке, складывается из того, что я вижу, а не из того, что болтают. |
That's what we say, what do you say? |
Так говорим мы. А ты что говоришь? |