Примеры в контексте "What - А"

Примеры: What - А
~ Never mind what we know and what we don't know, just answer our question. Вы не знаете? - Не важно, что мы знаем, а что нет, ...просто ответьте на наш вопрос.
There is what it is and what it should be. Есть жизнь, какая она есть, а есть жизнь, какой она должна быть.
We have to be what we are... not what the Father tried to make us. Мы должны быть теми, кто мы есть... А не теми, кого хотел создать из нас Отец.
As is a capacity to discriminate systematically between what is at the core and what is at the periphery. Также как и способность систематически различать, что является ядром, а что - периферией.
Acting means using evidence emerging from those processes to repeat and expand what is working and to remedy and reform what is not. Осуществление действий означает использование фактических данных, полученных в результате этих процессов, для повторения и расширения успешных мероприятий, а также для исправления положения и внесения изменений в мероприятия, не принесшие успеха.
I know what you can do and what you can't. Мне лучше знать, что ты можешь, а что не можешь.
I can not reveal what she told me and what not. Я не могу сказать вам, что она говорила, а что нет.
And what about Sister Mary what's-her-name? А сестра Мэри? - Он действительно монахиня.
Don't try to teach me what I should remember, and what not. Не пытайся учить меня,... о чём я должен помнить, а о чём нет.
Trust your sense of what is right and what is wrong. Доверься своей интуиции, что верно, а что нет.
A jury remembers what they see, not what they hear. Присяжные помнят то, что они видят, а не то, что они слышат.
Look, I did what she asked, and now I want what I'm owed. Ну смотрите: я сделал, что она просила, а теперь я хочу вернуть то, что мне по праву принадлежит.
You're trying to find what makes them human, not what makes them terrorists. Ты пытаешься найти то, что делает их людьми, а не то, что делает их террористами.
In the hell I grew up in, what was important was what we did, not some great show of sentiment and emotion. В аду, в котором я выросла, было важным то, что мы делали, а не какое-то великое проявление сантиментов и эмоций.
It is crucial to know what works and what does not. Крайне важно знать, что работает, а что - нет.
Iceland is considering what further action might be necessary to establish closer working relationship with exporter and what advice and assistance is needed. Исландия рассматривает вопрос о том, какие дополнительные меры могут потребоваться для налаживания более тесных рабочих отношений с экспортерами, а также какие рекомендации и помощь могут понадобиться в этой связи.
I heard what the Chairman said, as well as what was said by the representatives of Japan and Mexico. Я выслушал то, что сказал Председатель, а также то, что было сказано представителями Японии и Мексики.
Reporting on the MYFF needed to show clearly what worked and what did not and why. Отчетность о МРФ должна четко показывать, что является эффективным, а что нет и почему.
We must first decide what East Timor needs from the United Nations and then define how to provide what the Timorese need. Прежде всего мы должны решить, что нужно Восточному Тимору от Организации Объединенных Наций, а затем определить, как удовлетворить эти нужды тиморцев.
It is important that the inventory is a complete record of what is actually being done in each country rather than what should be done. Важно, чтобы каждый кадастр отражал реальное положение в каждой стране, а не мероприятия, которые требуется провести.
Where appropriate, clarify what are "recommendations" and what are not. В соответствующих случаях пояснить, что является "рекомендациями", а что таковыми не является.
The present rules in this regard had reflected a good balance between what was normal economic behaviour and what was a market disruption. Нынешние нормы в этой области обеспечивают вполне приемлемый компромисс между тем, что можно считать нормальной хозяйственной практикой, а что - рыночными перекосами.
Now, we can use the tools of the 21st century to try and observe what is, rather than ask what should be, believed. Сейчас, мы можем использовать инструменты 21 века для исследований, а не спрашивать о том, во что нужно верить.
It's what they do if you don't tell them what they want. А это что они делают, если не отвечать на их вопросы.
And what you're talking about would be what they call a human interest story. А то, о чем вы говорите, называют очерком, "интересным для широкой публики".