The truth is not what you say. It's what I say. |
Потому что правда - это не то, что вы говорите, а то, что я говорю. |
You see, I have the advantage of a trained ship captain to tell me what is and what is not possible. |
К счастью, у меня есть обученный капитан корабля, который может мне объяснить, что возможно, а что нет. |
You give her what she wants, so she gives me what I want. |
Ты даёшь ей то, что она хочет, а она даёт мне то, чего хочу я. |
Well, what about what this friend thinks? |
А что насчёт того, что думает этот друг? |
And this is just a very simple way of understanding what kind of innovation, what kind of different design we need. |
А здесь перед нами очень простой способ понять, какие же инновации, какие новые схемы нам необходимы. |
Honestly, I don't want to be the person making the decisions on what should be public and what shouldn't. |
Откровенно говоря, я не хочу быть человеком, принимающим решения о том, что должно находиться в открытом доступе, а что - нет. |
So what I am wondering is... what is it you are hiding? |
Хамелеоны прячутся, а мне вот интересно что прячешь ты? |
But now we know not for what she stole, for what she saw. |
Теперь мы знаем, что ее убили не за то, что она украла, А за то, что видела. |
Ask not what your rest-home can do for you... ask what you can do for your rest-home. |
Спросите не что дом престарелых может сделать для вас... а что вы можете сделать для вашего дома престарелых. |
But I realised I must do what I want and not what others want. |
Но я решила делать, что сама хочу, а не что хотят другие. |
But Robb's Lord of Winterfell, which means I do what he says, and you do what I say. |
Но Робб - Лорд Винтерфелла, поэтому, я подчиняюсь его приказам, а ты - моим. |
And after that, what do you care what happens? |
А потом, какая разница, что будет? |
Well, it's not what I want, it's what Bodaway wants. |
Дело не в том, что хочу я, а в том, чего хочет Бодэвэй. |
Many would refuse, seeing only what was, not what is. |
Многие не понимают, видя только то, что было, а не то, что есть... |
Well, my watch broke and we don't have any clocks in our house so I didn't know what time or even what day it was. |
Понимаешь, у меня сломались часы, а у нас в доме нет других, поэтому я не знала сколько время, или даже какой сейчас день. |
You asked me what I knew of Patrick Scott, not what the jury thought it found. |
Вы спросили, что я знаю о Патрике, а не о том, что установил суд. |
It's what made Ottilie send that text, it's what made you want to find out the truth. |
Потому-то Оттили и отправила эсэмэску... а вы захотели докопаться до истины. |
Well... what about what Luke's doing? |
А... а что насчёт того, что делает Люк? |
It's like, what, he's some big-shot radio host and I'm what, you know, struggling, lowly... |
Как будто он весь из себя такой крутой радиоведущий, а я, знаешь ли, бедный скромненький... |
That's what I should do I never do what I should. |
Я должен прежде стрелять, а потом действовать, я не могу действовать, а потом стрелять. |
Deciding what is true and what isn't now seems to me... a lack of modesty. |
Да и сама власть решать, что правда, а что нет. |
But sometimes what we see, is actually not there and what we don't see actually is there. |
Но иногда то, что мы видим, на самом деле не существует, а то, что мы не видим, на самом деле существует. |
It's not what you did, it's what you are destined to do. |
Вопрос не в том, что ты сделала, а в том, что тебе суждено совершить. |
And then I realized what a tremendous gift this experience could be, what a stroke of insight this could be to how we live our lives. |
А потом я осознала, каким потрясающим даром мог быть этот опыт, что это могла быть вспышка озарения, открывшая глаза на то, как мы живём. |
We need to start judging people by what they do, not what they look like. |
Нужно начать судить людей по тому, что они делают, а не по тому, как они выглядят. |