Примеры в контексте "What - А"

Примеры: What - А
As well as what he called a sign of this verse, and said here is not what a reliable Suffice it sent him a present worthy of him. А также то, что он назвал свидетельством этого стиха, и сказал: здесь не то, что надежная Достаточно послал ему подарок достоин его.
They are meant to reflect the consensus of the American legal community as to what the law is (and in some areas, what it should become). Они призваны отразить консенсус американского юридического сообщества в отношении того, каков закон (а в некоторых областях - каким он должен стать).
"Everyone gets not what he deserves, but what he desires". «Каждый получает не то, что заслужил, а то, что хотел».
They got used to foundations of enterprise, that can't give a comparative estimation, what process for them is progressive and effective, and what interferes with work. Они настолько привыкли к устоям предприятия, что не могут дать сравнительную оценку, какой процесс у них прогрессивный и эффективный, а какой мешает работе.
In other words, it does not provide real criteria for determining what is true and what is not. Они не могут сформулировать принципы морали, и определять, что верно, а что - нет.
The first aid provider must know what to do in order to offer effective aid, as well as to know what not to do in certain cases. Лицо, оказывающее первую помощь, должно знать, что нужно сделать для оказания эффективной помощи, а также чего нельзя делать в определенных случаях.
The battle scheme contained the exact location of the tanks and the camera at different times, and the operator's table described what technique to use in what scenes. Схема боя содержала точное расположение танков и камеры в разные моменты времени, а операторская таблица описывала, какую технику необходимо использовать в каких сценах.
But you know what, Ritchie? Religion isn't really about labels. It's about what you believe in. Понимаешь, Ричи, религия - это не ярлыки а то, во что ты искренне веришь.
The citizens themselves must make decisions for themselves and decide what they are working and what is not. Граждане сами должны принимать решения за себя и решить, что они работают, а что нет.
First published in fragmentary form in 1845, the work is a collection of short essays in psychological fantasy - what De Quincey himself called "impassioned prose," and what is now termed prose poetry. Впервые частично опубликованное в 1845 году, это произведение представляет собой сборник коротких эссе, написанных в жанре психологической фантазии в стиле, который сам де Квинси назвал «страстной прозой», а ныне известном как стихотворение в прозе.
A single chief architect (or a small number of architects), acting on the user's behalf, decides what goes in the system and what stays out. Один главный архитектор (или небольшая группа), действуя в интересах пользователя, решают, что должно входить в систему, а что не должно.
I was just explaining how a book comes to be published... what you do as a writer, what I do as an editor. Я просто объяснял как книга попадает в издательство... что ты делаешь как писатель, а я как редактор.
Not by what has been, but by what can be. Основываясь не на том, что было, а что может быть.
And what about what I want? А что делать с моими желаниями?
You know what he likes. and I know what she likes. Потому что ты знаешь, что нравится ему, а я знаю, что нравится ей.
It's not what I got, Eddie, it's what I didnae get. Дело не в том, что я получил, Эдди, а в том, чего не получил.
It's not just what I wanted. It's what everyone who signed my petion wants. Этого не только я хотела, а все, кто подписал петицию.
And they are the final decision-makers on what gets approved and what doesn't. И они принимают окончательное решение о том, что будет разрешено, а что будет запрещено.
She can't decide herself what she's sorry for, but what remains unrepentant. Она не может решать сама, в чем она раскаивается, а в чем не раскаивается.
Cross-examination is about knowing what to say and what not to say. На перекрёстном допросе нужно знать, что сказать, а что нет.
Well, because it was clear what is good and what is bad. Ну, потому, что было понятно, что хорошо, а что плохо.
I guess he gave her what she wanted, and she gave him what I wanted. Полагаю, он дал ей то, чего хотела она, а она дала ему то, чего хотел я.
I think what I've learned is to be true to myself, because that's what dancing is, it's truth. А главное, я научился оставаться верным самому себе, потому что в этом и есть суть танца.
In these days of indigestion it is oftentimes a question as of what to eat and what to leave alone. В эти дни от несварения желудка часто возникает вопрос что есть, а что оставить в покое.
I can't be here deciding what needs doing and what doesn't. Я не могу здесь решать что надо делать, а что нет.