Look at what I do, Nick, not what I say. |
Смотри на то, что я делаю, Ник, а не на то, что я говорю. |
She left me wondering what to do, what not to do. |
Она оставила меня гадать что делать, а что нет. |
But what about what I have given you? |
А как же то, что я дала тебе? |
In the fifth grade what do you care what your fourth-grade teacher's doing? |
В пятом классе а тебе не плевать чем занимается твой учитель в четвертом классе? |
They tell you what to do, they don't say what will happen. |
Они говорят, что надо делать, а не что произойдет. |
And when I see lovers, I think less of myself and what I was than of them and what they will become. |
Когда я вижу влюбленных, я представляю себе не свою прошлую жизнь, а то, что станет с ними. |
That behind the superficial freedoms of the web were a few giant corporations with opaque systems that controlled what people saw and shaped what they thought. |
А именно, что за поверхностной свободой в Интернете стоят несколько гигантских корпораций с непрозрачными системами, контролирующими что люди видят и что они думают. |
Which meant that no-one was sure what was real or what was fake in modern Russia. |
Что означало, что никто не знал, что из этого реально, а что нет в современной России. |
Not what it is, what it was. |
Не что это, а чем было. |
Let me finish what I'm doing here, Then you can show me what you got. |
Дайте мне закончить начатое, а потом покажете, что у вас. |
You know inside what is true and what is right. |
В душе каждый всегда знает, где правда, а где нет. |
And what would you do if you knew what I know? |
А что бы вы сделали на моём месте? Давайте разберёмся, в чём тут дело. |
Here's what the friend said: "Well, what do you expect? |
Она лишь позвонила другу. Вот, что сказал ей друг: «Ну а чего ты ожидала? |
But what about ourselves, and what about our reality? |
А как насчёт нас самих и нашей реальности? |
Because what he didn't say is that if I do what he wants and someone finds out, then I may never get back to Rachel at all. |
Он не упомянул, что, если я соглашусь, а кто-то об этом узнает, я могу вообще не вернуться к Рейчел. |
Not for what you have done, but for what you will still do. |
Не за то, что вы сделали, а за то, что вам еще предстоит сделать. |
Now the obvious thing is to think about what we could remove from our diet, what to strip out, take away. |
А теперь, очевидно, мы должны подумать, что бы мы могли убрать из диеты, вычеркнуть и исключить. |
And what about what she wants? |
А что насчет того, что хочет она? |
I can't tell what is a dream, and what isn't anymore. |
Я не могу сказать, что это сон, а что нет больше. |
And what will happen if you don't do what this new letter demands? |
А что случится, если вы не выполните требований из нового письма? |
If we focus on it, we can make the right decisions about what is acceptable and what isn't. |
Если мы сконцентрируемся на этом, мы можем принимать правильные решения о том, что приемлемо, а что нет. |
I don't know what to take and what to leave. |
Не знаю, что взять, а что оставить. |
I guess I found what I needed, not what I wanted. |
Думаю, я нашел то, что мне было нужно, а не то, что я хотел. |
It's not what you say, it's what you do. |
Дело не в твоих словах, а в твоих поступках. |
Look, we've been tracking every move that you make, so we know what evidence you have and what you don't. |
Мы следили за каждым вашим шагом, мы знаем, какие доказательства у вас есть, а каких нет. |