You guys know what goes on and what doesn't. |
Вам, ребята, известно, что можно, а что нельзя. |
But I got what I needed instead of what I wanted. |
Но у меня есть то, что необходимо, а не то, чего хотелось. |
I see what works, what doesn't. |
Наблюдаю, где что канает, а что нет. |
So barcoding allows us to know what we're working with and also what we're eating. |
Штриховое кодирование позволяет распознать, с чем мы работаем, а также что мы едим. |
And that comes back to what the future role of the United Nations, and what it can do, actually is. |
А это возвращает нас к вопросу о будущей роли Организации Объединенных Наций, и того, что эта организация способна делать. |
Speak what we feel and not what we ought to say. |
Говори, что мы чувствуем а не то, что мы должны сказать. |
It's not important what was said, but what he heard. |
Главное не то, что старец сказал, а что он услышал. |
I know what was sick and what wasn't. |
Так что я знаю, что было круто, а что нет. |
You know what, that's exactly what I am, and I got the certificates to prove it. |
Знаешь, а ты угадал, и у меня есть документы в подтверждение. |
Or imagine what I can do with what I already know about you, my friend. |
А представь, сколько интересного я уже знаю о тебе. |
And two, it's clear the author paid attention to what she saw and what she felt, which is important for any writing. |
А во-вторых, автор придала особое значение тому, что она видела и чувствовала, а это очень важно для любого сочинения. |
Then you would know what was really just and what wasn't. |
Тогда бы вы точно знали, что действительно справедливо, а что нет. |
Not what they had, but what they didn't. |
Покупал не то, что у них есть, а то, чего у них нет. |
She got what she wanted, and what I want is a pint. |
Она получила, что хотела, а я хочу пива. |
Has made me appreciate what I have, rather than what I lack. |
Научили ценить то, что имею, а не то, чего мне недостает. |
Then what do you call what we call pudding? |
А как вы зовете то, что мы называем пудингом? |
So, what do you care what she thinks? |
А какое тебе дело до того, что она думает? |
They told me what is possible, what is impossible. |
Они говорят мне, что возможно, а что нет. |
But I am, nevertheless, what she has chosen... and we must respect what the woman wants. |
Тем не менее, она меня предпочла, а мы должны уважать выбор женщины. |
You know what they call what you just did? |
А знаешь, как называют то, что ты сейчас сделал? |
But I think we should remember not what we lost... but what we've done. |
Но мы должны помнить не упущения... а наши достижения. |
The Secretariat should be completely explicit about what could be accommodated within the budget estimates and what was being sought additionally. |
Секретариат должен со всей ясностью указать, что можно обеспечить за счет средств, предусмотренных бюджетной сметой, а что требует дополнительных ассигнований. |
Because we said we'd run this firm together, of what I'm good at and what you're good at. |
Потому что мы договорились вместе управлять фирмой, а в таком случае я должен быть честен с собой насчет своих и твоих сильных сторон. |
I can't tell anymore what is a dream and what is reality. |
Я больше не различаю, что является сном, а что реальностью. |
When bad things keep happening to good people, you start to question what is right and what is wrong. |
Когда плохие вещи продолжают происходить с хорошими людьми, ты начинаешь задаваться вопросом что правильно, а что нет. |