Примеры в контексте "What - А"

Примеры: What - А
Okay, what compound is this? Хорошо, а это что за соединение?
Does it matter what I answer? А это важно, что я отвечу?
It's also not what I said. А также, это не то, что я сказал.
And now what have we got? А теперь, что у нас есть?
Which, you may rely, means no-one knew what to do with him. А это в свою очередь говорит о том, что никто не знает, что с ним делать.
I thought that you don't care what people think. А мне казалось, тебе плевать на чужое мнение.
And now what you have all been waiting for... А теперь то, чего вы все так долго ждали...
Then I found out what she's really like. А потом я узнал, какая она на самом деле.
You know what you need to work? А знаешь, что тебе ещё нужно для расследования?
Well, what about homemade hummus? Ну, а что насчет, домашнего хумуса?
The journey's what brings us happiness not the destination. Путешествие - вот что приносить нам радость, а не цель.
I'll decide what risks I take. Я, а не ты, решаю, что делать.
You should be, because I know what you are. А должно, потому что я знаю, кто ты.
And I will never forgive Angelina for what she did to my brothers. А я никогда не прощу Анджелину за то, что она сделала с моими братьями.
But you know what? I do. А знаешь что, зато у меня есть.
You know what, a party is a great idea. Знаешь, а вечеринка - это отличная идея.
Now let us see what happens when we mix the two. А теперь, давайте посмотрим, что произойдёт, если мы их смешаем.
You know what the dad looks like? А ты знаешь, как выглядит его отец?
Toby should be in college and Nikki should be just figuring out what she wants to do with her life. Тоби должен быть в колледже, а Никки должна решить, что она хочет сделать со своей жизнью.
Listen... I'm with my kids, you do what you want. Я возвращаюсь к своим баранам, а ты делай, что хочешь.
Well, let me tell you what I see. А теперь я вам скажу, что вижу я.
You know what would be nuts? А знаете, что было бы забавно?
I decide who goes on what plane. Я решаю кто на самолёте остаётся, а кто нет.
No, wait, what about this? Нет, подожди, а как же это?
And you, detective Beckett, you know what a high-profile case this is. А вы, детектив Беккет, вы-то в курсе, какое это громкое дело.