Примеры в контексте "What - А"

Примеры: What - А
I often wonder what he's doing now. Часто думаю, а чем он занимается сейчас.
I can't do that until you admit what you've done. Но для этого мне нужно простить тебя, а я не смогу, пока ты не признаешься в содеянном.
I thought that's what the hair catching the dirt. А я думал для этого и существуют волосы - не давать грязи пройти.
And my colorfulness is what brings everyone to this agency. А моя яркая личность - это то, что привлекает всех в наше агентство.
Love is what you have for someone that you share your bed with. Любовь а вот что нужно человеку в твоей кровати.
I don't even know what the dream is anymore. А я уже даже не знаю, чего мне хочется.
But our entire team is here and we're the best at what we do. Но вся наша команда здесь, а мы лучшие в своем деле.
But that's not what his phone says. А его телефон говорит совсем другое.
I'm the man and this is what a man does. Я мужчина, а это мужская работа.
The police came by to finish up what they were doing and she snapped. Пришли полицейские закончить работу, а она психанула.
That's not what I do. А я этого и не делаю.
One who takes what he wants, rather than pleading for it. Который берёт, что хочет, а не молит об этом.
Not what she's done for this country? А не то, что она сделала для страны?
We get what we came here for, then we use our alternate exit. Получим то, за чем мы сюда пришли, а потом используем запасной выход.
I'll see what I can get from Carmen's roommate. А я попробую что-нибудь выяснить у соседки Кармен.
And now the crazy version of what I just said. А сейчас шизанутая версия того, что я сейчас сказал.
Well, what was your intention? А что же входило в ваши намерения?
So, seriously, what do you think? А, если серьезно, то что ты думаешь?
And you know what we have then is a baby. А в мае, знаешь ли, у нас уже будет ребенок.
It's about what they may be planning on doing with it. А в том, что они с ней собрались делать.
Well, that's what makes him Hiccup and me Snotlout. Ну, тогда вот что делает его Иккингом, а меня - Сморкалой.
I wonder what this cult is waiting for? Интересно, а чего ждёт этот культ? Спасибо.
So, what are your plans? Ну, а какие у тебя планы?
I'll just go shopping, and then I'll show you what I pick. Я просто пойду в магазин, а потом покажу тебе что выбрала.
Share what you were whispering about. Колись, о чём шушукались. А что?