Примеры в контексте "What - А"

Примеры: What - А
Probably that's not what he saw in me, the inspector, but the woman. Наверное, потому, что он во мне увидел не контролёра, а женщину.
Well, son, show what you can do. А ну, сынку, покажи, что можешь ты.
It was what he was about to say. А то, что он собирался сказать.
Those fellows know what they're talking about, sir. Тогда о комете никто и не слышал. А те парни знают, что делают.
And what about you, my sneaky daughter? А что на счет тебя, моя подлая дочь?
And what you just heard, that is. А то, что Вы сейчас слышали,- это она.
You tell me what you need, and I will think about it. Ты мне скажешь, что тебе нужно, а я подумаю об этом.
And what promised to you to testify against Judge Cuesta? А что вам пообещали в обмен на показания против судьи Куэста?
Maybe not everyone knows what their type is. А может, не все знают, какой тип - их?
I wouldn't know what we normally do around here. А я не знаю, чем тут обычно занимаются.
I've been wondering what took you so long. А я еще удивлялась, что ты так долго.
That's what you came here for. А для чего мы ещё пришли сюда.
Do you know what its Taekwondo level is? А знаешь, какой у него уровень по тхэквондо?
I was wondering what you were looking at. А мне-то было интересно, на что ты смотришь.
Not to get them to do what you would do. А не заставлять их все делать по-твоему.
Fujimura, what would you do? Фудзимура, а ты бы как поступил?
Seriously, what'd you do? Серьезно, а ты что бы сделал?
And then, Bridget told me what she was mixed up in. А потом она рассказала мне, во что она ввязалась.
But what about you, Doctor. А как же ты, Доктор.
It's not so much getting out of the blender as what happens next. Главное - не то, как выбраться из блендера, а то, что будет дальше.
I always remember what you said about never throwing them away, about never closing those doors forever. Запомнил твои слова: "Никогда их не выбрасывай, а то эти двери закроются навсегда".
I don't need to know what you did. А мне и не нужно знать, что ты натворил.
I stove my pappy's head in is what. А я папаше голову размозжил, вот что.
And you know what? I'm kind of hungry. А знаешь, вообще-то, я голоден.
I thought family-style service was what I had to do with my uncle. А я-то думала, "семейное обслуживание" - это то, чем мне приходилось заниматься со своим дядей.