Примеры в контексте "What - А"

Примеры: What - А
You know what, actually, it doesn't look that bad. Знаешь, а реально смотрится неплохо.
I just wanted what was outside to be different. После этого мне так хотелось выбраться и чтобы не я стал другим а чтобы вокруг все изменилось.
They don't understand that life is what counts, not money. Они не понимают, что самое главное - это жизнь, а не деньги.
It's what led to those deaths, and you three covered it up. Которая привела к тем смертям, а вы трое это скрыли.
Actually, you know what, Baxter? А вообще, знаешь чего, Бакстер, ты был прав.
Either follow me or go back to what you were. Ты можешь пойти со мной, а можешь вернуться к тому, чем был.
This is about what I want. А о том, чего хочу Я.
And what did you just say? А о чем ты только что говорил?
Well, what about your Shiny Man? Ну, а что с твоим Сияющим человеком?
Don't listen to what men say, but watch their actions. Не слушай, что говорят мужчины, а следи за их действиями.
Besides, what was I supposed to think? Кстати, а что именно я должен был подумать?
You know, I wonder what Christopher and Suzanne are doing right now. А вот интересно чем сейчас занимаются Кристофер и Сюзанна.
Do you remember what Miyazaki said when he came back? А вы помните, что именно сказал Миядзаки, когда он вернулся назад?
Do you know what that means? А знаешь ли, что это значит?
And we're not equipped yet to protect them from what they might find. А мы еще не готовы защитить их от того, что они могут найти.
Then tell me what the hell you're talking about. А ну расскажи, о чём это ты, чёрт возьми.
He just thought about what we would be looking for and then calmly removed all those traces. Он подумал о том, что мы станем искать, а затем спокойно уничтожил все эти следы.
Not what they saw it as, a civil war. А не так, как они воспринимали её, - в виде гражданской войны.
Drop it, or I'll show you what a real agenda looks like. Ты брось это, а то я тебе покажу как выглядит реальная повестка дня.
Really, what does she do? Да ты что, а чем она занимается?
And what you really fear is inside yourself. А твой страх таится в твоей душе.
And what they were smuggling was weapons. А их контрабандный товар - оружие.
Sorry, what exactly is your job? Простите, а в чём конкретно заключается ваша работа?
Now, let's see what you've messed up since I've been gone. А теперь, давай посмотрим, что ты здесь напортачила, пока меня не было.
And now, I can see what I nearly lost. А сейчас я вижу, что я чуть не потерял.