Примеры в контексте "What - А"

Примеры: What - А
As are the bones of little bunnies who forget what they have at stake. А также ломать косточки зайчиков, которые забывают, что для них стоит на кону.
But you only remembered what you wanted to look at. А ты помнишь только то, на что смотрела.
It's about what he sees. А в том, что видит он.
And I also get exactly what is going on right here, right now. А еще я точно поняла, что происходит здесь и сейчас.
Yes, and what a cliffhanger. Да, а какой сюжетный поворот.
And now I reap what I sowed. А теперь я должен искоренить то, что посеял.
It's what you are going to do. А в том, что ты будешь делать.
You know what I like the most? А ты знаешь, что я люблю еще больше?
Now look what happens when I run all three recordings through the voice recognition software. А теперь взгляните, что получилось, когда я прогнала все три записи через программу распознания голосов.
And then he goes back to doing what he does best. А потом возвращается делать то, что он лучше всего делает.
It's what you can prove in court. А в том, что сможете доказать в суде.
Now what we don't want is you swallowing your tongue, so bear with me. А сейчас нам не нужно, чтобы ты проглотил язык так что отнесись с пониманием.
Let's now see what the children have been up to. А теперь посмотрим, что приготовили наши дети.
Now everyone wants to kill me, and I don't know what to do. А теперь все хотят меня убить и я не знаю, что делать.
Chelsea, what about your Malibu beach house? Челси, а как же твой пляжный домик в Малибу?
He's actually smart, and his politics is not what you think. На самом деле, он умный, а его политика совсем не такая, как ты думаешь.
Well, what about the stuff Jane found? Ладно, а что насчет вещей, которые нашел Джейн?
That is what I wanted to know myself. Не знаю право а я сам бы хотел узнать.
You didn't say what it was about. А ты не сказал, в чем суть.
Yes, I better leave. I might utter what I'm thinking. Да, лучше я пойду, а то могу не сдержаться и высказать все, что думаю.
Besides, you know what I think of widows being walled up alive. А кроме того, ты знаешь, что я думаю о вдовах, которые хоронят себя заживо.
Darling, what right have I? Милая, а какое право имею я?
From what Denise told me, I thought Michael took this assignment out of loyalty, not ambition. Из того, что сказала мне Дэниз, я решила, что Майкл принял это назначение из-за убеждений, а не ради амбиций.
Does Colonel Joan know what her husband wants right now? А знает ли Полковник Джоан, чего хочет ее муж прямо сейчас?
Do you know what could happen? А ты знаешь, что может случиться?