Примеры в контексте "What - А"

Примеры: What - А
That's what I'm saying. Во всём виноват Лекс, а не ты.
It's about giving women what they need. А вот дать женщинам, то что они хотят -
Here's what she doesn't know... [Голос Никки]: А вот чего она не знает...
And then I realized what a hypocrite I'd be. А потом я представил, каким лицимерным бы я был.
I don't know what your problem is. It's my birthday. Не знаю, что тебя парит, а у меня день рождения.
You know what I don't want? А ты знаешь, чего я НЕ хочу?
And what does your husband do, Mrs... А чем занимается ваш муж, миссис...
And yet I don't even know what your name is. А я даже не знаю, как вас зовут.
Years! And I have what remains of this day. А у меня - лишь остаток дня.
Just what I wanted to avoid. А этого я и хотел избежать.
And when she started to realize what was going on, you asked to speak with her privately. А когда она начала понимать, что происходит, ты попросил переговорить наедине.
That's not what you told me. А мне, ты говорил совсем другое.
Okay, so what was Lesli? Ладно, а что тогда с Лесли?
And being in charge means you have to decide what to do with information like that. А значит тебе решать, как поступать с такой информацией.
I don't care what you do with him. Что? А, что вы с ним делаете, мне пофиг.
And you're not telling me what it is. А правды ты мне не говоришь.
I'll now explain what you're asking. А теперь я объясню, то что вы спрашиваете.
Tell them what you have to say. А со мной не надо разговаривать.
Think about what I said, and you take care of your mom. Подумай о том, что я сказал, а ты позаботься о своей маме.
You tell them what to do but not me. Командуй ими, а не мной.
That's what the fascists want. А фашистам именно это и нужно.
When you really fight, chi is what matters, not skills. Когда ты борешься, значение имеет энергия ци, а не приемы.
You know what? Brandon was kind enough to bring a picture of Jacqueline here. А знаете, Брэндон был так любезен, что принёс нам фото Жаклин.
Well, what can we do... Ну, а что тут можно сделать.
It's also what I was afraid of, Julia. А также то, чего я боялась, Джулия.