Примеры в контексте "What - А"

Примеры: What - А
Theresa does what she wants, following her desires, not what is expected of her. Тереза делает, что она хочет, следуя своим желаниям, а не то, что ожидается от неё.
And what about a shop that does not do what he promises? А как насчет магазина, которые не делают то, что он обещает?
Choose what is right, not what is easy. Выбирай то, что правильно, а не то, что легко.
You know, in our case, I think part of the problem was knowing what to give up for each other and what to hold onto for ourselves. В нашем случае, частью проблемы стало знание того, от чего мы можем отказаться ради другого, а что хотим оставить себе.
If what you have to offer is what I believe it is... Если у тебя есть, что предложить, а я именно так и считаю...
Okay, Marshall, we don't have time to argue over what stays and what goes. Маршалл, у нас нет времени на препирательства, что взять, а что оставить.
So what about the other girls, what are they doing? Elaine is head of marketing at Dennis Publishing. OK. Ну, а что остальные девчонки, как они? элЭйн заведует отдел маркетинга в ДЕнис ПАблишинг.
After all, Kremlin leaders, Putin included, define themselves through what was, not what could be. В конце концов, кремлевское руководство, включая Путина, определяют себя через то, что было, а не то, что бы могло быть.
Then you would know what was really just and what wasn't. Тогда бы вы точно знали, что действительно справедливо, а что нет.
They told me what is possible, what is impossible. Они говорят мне, что возможно, а что нет.
As is a capacity to discriminate systematically between what is at the core and what is at the periphery. Также как и способность систематически различать, что является ядром, а что - периферией.
You begin to understand what is important and what is not. Начинаешь понимать, что важно, а что нет.
So what is at issue now is not just the falling dollar, but rather what US officials intend to do about it. Что волнует сегодня общественность, так это не просто понижающийся курс доллара, а, скорее, то, что власти США собираются делать по этому поводу.
Everyone needs to understand what is assumed and what is not assumed. Надо, чтобы все понимали, что само собой разумеется, а что нет.
And that comes back to what the future role of the United Nations, and what it can do, actually is. А это возвращает нас к вопросу о будущей роли Организации Объединенных Наций, и того, что эта организация способна делать.
So barcoding allows us to know what we're working with and also what we're eating. Штриховое кодирование позволяет распознать, с чем мы работаем, а также что мы едим.
The player will have to choose what the newspaper will publish and what it will not. Он рассмотрел факторы, которые редактор учитывает при принятии решений - какие новости будут опубликованы в газете, а какие нет.
Between what you taught me and what I learnt, I don't remember anything. Вы меня учили, я сам учился, а потом все забыл.
And what this shows, what this empirically demonstrates, is that GDP is not destiny. А это означает - подтверждается нашими данными - что ВВП не приговор.
Now, we can use the tools of the 21st century to try and observe what is, rather than ask what should be, believed. Сейчас, мы можем использовать инструменты 21 века для исследований, а не спрашивать о том, во что нужно верить.
He taught us every moment what to do and what not to. Он рассказал им об этом мире, о том, что можно делать, а чего нельзя.
It becomes difficult to interpret what is real to the survivor and what is hallucination. Для протагониста уже трудно определить что правда, а что галлюцинация.
Get used to what one is and forget what you wanted to be. Надо воспринимать человека, таким как он есть, а не каким он мог быть.
And you don't get paid to tell me what I'm about or what I'm doing. А тебе платят не за то, чтобы ты рассказывал мне о том, что я собой представляю или чем я занимаюсь.
Because when it comes to what is and what isn't, you don't know squat. Потому что, когда дело доходит до того, что есть, а чего нет, то вы не знаете ни черта.