In fact, one of them wanted to know what on earth we were doing here fighting them. |
Нам надлежит призвать к ответу нации Земли, и они предстанут перед нами в качестве подсудимых, а мы будем выносить им приговоры». |
They knew what they were doing. |
А они знали, как это делается. |
And what kind of mothers do they become after pubs? ... |
А какими матерями они становятся после кабаков?». |
And then we saw what was happening. |
А потом мы увидели, что происходит. |
And then you made a decision to come here and share what you saw with your old boss. |
А потом вы решили приехать сюда и поделиться тем, что видели, с вашим прежним боссом. |
Now, tell us what it's like in Modena. |
А теперь расскажи, как тебе в Модене. |
Imagine what it feels like to be him. |
А ты представь, какого ему. |
We give you evidence and you tell us what it is. |
Мы приносим вам улики, а вы рассказываете нам, что это. |
Now say to me what you said to her. |
А теперь скажите мне то, что Вы сказали ей... |
They suggested that what the United States was supporting in Central America was not democracy but repression. |
Они указывали, что Соединенные Штаты поддерживали в Центральной Америке не демократию, а репрессии. |
The manifesto makes references to many art works to exemplify what Gutai is and is not. |
Манифест дает ссылки на многие произведения искусства, чтобы показать, что является искусством «Гутай», а что нет. |
With his help, and also by observing what is happening, Land is looking for a suitable opportunity to run away. |
С его помощью, а также путём наблюдений за происходящим Ленд подыскивает подходящий случай, чтобы бежать. |
It's what happens when they come back. |
А то, что они будут делать здесь, когда вернутся. |
Your father loved you, not what you did. |
Отец любил вас, а не то, что вы делали. |
Here's what I don't get. |
А вот чего не понимаю я. |
but really commit to what I'm singing. |
а действительно соединиться с тем, о чем я пою. |
In an 1878 interview with a local newspaper of Westfield, Grace Bedell-Billings recalled what prompted her to write the letter. |
А в 1878 году в интервью местной газете Westfield Грейс Беделл-Биллингс напомнила американцам, что побудило её написать письмо президенту. |
They leave her wondering what she did wrong. |
А она остается... и думает чем она провинилась. |
It's what we'll find when we get there. |
А то, что мы найдем, когда доберемся туда. |
You know what, they're small. |
А знаете что, они маленькие. |
Try to understand why that's what the man did. |
В таком случае постарайтесь понять, почему человек поступил именно так а не иначе. |
And... what other people think is the most important thing in the world. |
А ведь самое главное в этой жизни - что о тебе думают окружающие. |
That's what you just scratched on my cheek. |
Именно это ты только что нацарапал(а) на моей щеке |
How they know what I want? |
А откуда они узнают, что именно я хочу? |
And this is what one of these experiments lookslike. |
А вот так выглядит один из таких экспериментов. |