Примеры в контексте "What - А"

Примеры: What - А
All these weeks and I really don't know what I'm doing. Прошло несколько недель, а я не знаю, чем занимаюсь.
And no is what I'm saying. А я к тому, что нет.
You know what you love about me? А знаешь, что ты любишь во мне?
All right, what about Blake at Inostranka? Ясно, а что на счет Блейка на Иностранке?
Now say what you got to say. А теперь говори, что у тебя есть.
The purpose of intelligence is to find the truth, not to confirm what we believe. Цель разведки найти правду, а не подтверждение нашим заблуждениям.
Well, what are friends for? Ну, а для чего тогда друзья?
After five minutes, he'd come back, listen to what everyone said. Через пять минут он возвращался, а потом слушал, что про него говорят.
And once the Jem'Hadar ships realize what we're doing so will we. А когда корабли джем'хадар поймут, что мы сделали - мы тоже.
You know what, he's really funny. А знаешь, он очень смешной.
I was wondering what the two of you were up to. А я всё думала, куда вы двое подевались.
You know what Nietzsche said about them? А знаешь, что о них говорил Ницше?
The instability caused by these things is what draws the pirates to Nassau, not the other way around. Нестабильность, вызванная этими вещами это то что привлекает пиратов в Нассау, а не наоборот.
Baby, what about your documentary? Детка, а что насчет твоего документального фильма?
And he actually pays attention to what I have to say. А он действительно слушает то, что я говорю.
So what are you doing here? Вот. А ты что здесь делаешь?
It's what I want most of all. А я хочу этого больше всего.
Everyone wears what they're supposed to... and one of those little guys just gets through. Все надевают то, что должны а один из этих маленьких парней просто пролезает внутрь.
Well, that's what we're here to ask you. А вот это мы у тебя спросить хотели.
General, what exactly is the cipher? Генерал, а что из себя представляет этот Сайфер?
You know what, that does sound... А знаешь что, звучит действительно...
And now... look what I get. А теперь вот что с неба свалилось.
And that's what we're here for. А за этим мы и собрались.
Not sure what your motivation for that is. А вот зачем ты это делаешь, я не уверена.
It's like I care what people think. А мне не наплевать, что люди думают.