Английский - русский
Перевод слова Violation
Вариант перевода Нарушение

Примеры в контексте "Violation - Нарушение"

Примеры: Violation - Нарушение
Possible privacy violation in one of the major bulletin board systems (12. Нарушение конфиденциальности в одной из популярнейших систем BBS? (12.
President Musharraf resigned in August under threat of impeachment for violation of the constitution and misconduct. В августе Президент Мушарраф ушёл в отставку под угрозой импичмента за нарушение Конституции и противоправные действия.
Once, in a violation of international law, the Bavarian Revolutionary Government attempted to confiscate the Nunciature's car at gunpoint. Однажды, в нарушение международного права, баварское революционное правительство попыталось конфисковать автомобиль нунциатуры под дулом пистолета.
For violation of discipline, punishment was imposed, up to expulsion from the university. За нарушение дисциплины полагалось наказание, вплоть до исключения из университета.
Later they were also accused in "violation of election campaign rules". Позже инкриминировали также «нарушение правил проведения предвыборной агитации».
Here's a screenshot of the e-mail informing them of Rapidshare this violation. Вот скриншот из электронной почты, информируя их о Rapidshare это нарушение.
The user is directly liable to third parties for violation of their rights. Пользователь непосредственно ответственен перед третьими сторонами за нарушение их прав.
Any such violation will constitute a fallacy. Любое такое нарушение будет являться заблуждением.
Alternative explanations such as nonlinear quantum mechanics and a new unobserved particle were soon ruled out, leaving CP violation as the only possibility. Другие объяснения, такие как нелинейность квантовой механики или новая элементарная частица, вскоре были отброшены, оставив нарушение СР-симметрии единственной возможностью.
A positive violation occurs when the behavior is more favorable than the expectation. Положительное нарушение ожиданий происходит, когда поведение является более благоприятным, чем ожидаемое.
Cuba expressed vigorous condemnation for the raid, characterizing it as a criminal action and a violation of international law. Куба выразила решительное осуждение рейда, охарактеризовав его как преступный акт и нарушение международного права.
Heidi refuses to stop after the accident for fear of losing her learner's permit for the curfew violation. Хайди отказывается останавливаться после аварии из-за страха потерять её ученическое удостоверение за нарушение коммендантского часа.
Participants in communication will perceive the exchange either positively or negatively, depending upon an existing personal relationship or how favorably the violation is perceived. Участники общения могут воспринимать такой обмен как положительно, так и отрицательно, в зависимости от существующих личных отношений или того, насколько благосклонно воспринимается подобное нарушение.
The Ottomans saw this alliance as a violation of the treaty and engaged in a war against Russia. Османы усмотрели в этом союзе нарушение договора и вступили в войну против России.
The employee of the regional Ministry of Culture recorded violation of integrity of the object taken under protection of the state. Сотрудником областного министерства культуры было зафиксировано нарушение целостности объекта, взятого под охрану государства.
The three schools concerned regard Russia and Moldova as responsible for violation of their rights. Три соответствующие школы считают Россию и Молдову ответственными за нарушение их прав.
Each time Lilli makes a violation, the hypnosis gives her an electric shock. Каждый раз, когда Лилли совершает нарушение, гипноз вызывает у нее электрический шок.
The decree was condemned by the Indian and United States governments as a violation of religious freedom. Данный указ талибов был осужден индийским и американским правительствами как нарушение свободы вероисповедания.
Many area leaders were incarcerated at the territorial prison in Sugar House in the 1880s for violation of anti-polygamy laws. В 1880-х годах многие местные лидеры были заключены в территориальную тюрьму в районе Sugar House за нарушение законов, запрещающих полигамные браки.
They stated that it was a flagrant violation of international law. Они заявили, что это грубое нарушение международного законодательства.
What you have done is a violation. То, что ты сделал это нарушение.
A priest makes a vow of chastity, and any violation of that vow must surely be a sin against religion. Священник дает обет целомудрия, и любое его нарушение безусловно является преступлением против веры.
Well, first off, that's a Hobbs Act violation, probably a RICO. Во-первых, это нарушение законодательного Акта Хоббса.
He was pulled over in '04 for a traffic violation. Остановили в 2004 году за нарушение ПДД.
When the watchers have only commercial motives, such "spam" feels like a minor violation. Когда у наблюдателей есть только коммерческие мотивы, такой «спам» выглядит, как незначительное нарушение.